Paroles et traduction Garibaldi - Cha Cha Cha: Obertura / Rico Vacilón / Me Lo Dijo Adela / Corazón de Melón / Cuéntame / Cachito / el Bodeguero / Eso Es el Amor / Camarera de Mi Amor
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cha Cha Cha: Obertura / Rico Vacilón / Me Lo Dijo Adela / Corazón de Melón / Cuéntame / Cachito / el Bodeguero / Eso Es el Amor / Camarera de Mi Amor
Cha Cha Cha: Overture / Rico Vacilón / Me Lo Dijo Adela / Corazón de Melón / Cuéntame / Cachito / El Bodeguero / Eso Es el Amor / Camarera de Mi Amor
Cha
cha
chá,
cha
cha
chá.
Cha
cha
cha,
cha
cha
cha.
Vacilón,
que
rico
bacilón
Party
time,
what
a
great
party
time
Cha
cha
chá,
que
rico
Cha
cha
chá
Cha
cha
cha,
what
a
great
cha
cha
cha
A
la
prieta
hay
que
darle
cariño
The
dark-skinned
girl
needs
affection
A
la
china
tremendo
apretón
The
Asian
girl
a
tight
embrace
A
la
rubia
hay
que
darle
un
besito
The
blonde
girl
needs
a
little
kiss
Pero
todas
gozan
el
vacilón
But
they
all
enjoy
the
party
time
Vacilón,
que
rico
bacilón
Party
time,
what
a
great
party
time
Cha
cha
chá,
que
rico
cha
cha
chá
Cha
cha
cha,
what
a
great
cha
cha
cha
Unas
tienen
la
cara
bonita
Some
have
a
pretty
face
Otras
tienen
nariz
de
ratón
Others
have
a
mouse
nose
Las
hay
gordas
tambien
delgaditas
There
are
fat
ones,
also
thin
ones
Pero
todas
gozan
el
vacilón
But
they
all
enjoy
the
party
time
Vacilón,
que
rico
bacilón
Party
time,
what
a
great
party
time
Cha
cha
chá,
que
rico
cha
cha
chá
Cha
cha
cha,
what
a
great
cha
cha
cha
Me
lo
dijo
Adela,
me
lo
dijo
Adela
Adela
told
me,
Adela
told
me
Me
lo
dijo
Adela,
me
lo
dijo
Adela
Adela
told
me,
Adela
told
me
Doctor
mañana
no
me
saca
usted
la
muela
Doctor,
don't
pull
my
tooth
out
tomorrow
Aunque
me
muera
de
dolor
Even
if
I
die
of
pain
Doctor
mañana
no
me
saca
usted
la
muela
Doctor,
don't
pull
my
tooth
out
tomorrow
Aunque
me
muera
de
dolor
Even
if
I
die
of
pain
Porque
anoche
dicen
que
lo
vieron
Because
last
night
they
say
they
saw
you
Con
un
tremendo
vacilón
With
a
tremendous
party
time
Porque
anoche
dicen
que
lo
vieron
Because
last
night
they
say
they
saw
you
Con
un
tremendo
vacilón
With
a
tremendous
party
time
¿Quien
te
lo
dijo
nene?
Who
told
you,
baby?
Me
lo
dijo
Adela,
me
lo
dijo
Adela
Adela
told
me,
Adela
told
me
Me
lo
dijo
Adela,
me
lo
dijo
Adela
Adela
told
me,
Adela
told
me
Corazón
de
melón,
de
melón,
melon,
melon,
melón,
corazón
Melon
heart,
melon,
melon,
melon,
melon,
heart
Corazón
de
melón,
de
melón,
melon,
melón,
melón,
corazón
Melon
heart,
melon,
melon,
melon,
melon,
heart
Luna
desde
que
la
conocí
Luna,
since
I
met
her
No
hago
mas
que
pensar
en
ella,
I
do
nothing
but
think
about
her,
En
ella,
en
ella,
en
ella
About
her,
about
her,
about
her
Corazón
de
melón,
de
melón,
melón,
melón,
melón,
corazón
Melon
heart,
melon,
melon,
melon,
melon,
heart
Corazón
de
melón,
de
melón,
melón,
melón,
melón,
corazón
Melon
heart,
melon,
melon,
melon,
melon,
heart
Cuentame
que
te
paso
Tell
me
what
happened
to
you
Cuentame
que
te
paso
Tell
me
what
happened
to
you
Estaba
ahi
en
la
playa
I
was
there
on
the
beach
Recogiendo
las
caguaritas
Picking
up
the
little
shells
Y
vino
una
jaibita
y
me
pico
ay
ay!
And
a
jellyfish
came
and
stung
me,
ouch!
Cuentame
que
te
paso
Tell
me
what
happened
to
you
Cuentame
que
te
paso
Tell
me
what
happened
to
you
Pero
las
dos
tienen
la
colococota,
lalala,
lalalala,
lalalalala,
pao,
pao
But
they
both
have
the
big
head,
lalala,
lalalala,
lalalalala,
pao,
pao
Cachito,
cachito,
cachito
mio
My
little
piece,
my
little
piece,
my
little
piece
Pedazo
de
cielo
que
Dios
me
dio
Piece
of
heaven
that
God
gave
me
Te
miro
y
te
miro
y
al
fin
bendigo
I
look
at
you
and
I
look
at
you
and
finally
I
bless
Bendigo
la
suerte
de
ser
tu
amor.
I
bless
the
luck
of
being
your
love.
Me
preguntan
que
por
que
eres
mi
cachito
They
ask
me
why
you
are
my
little
piece
Y
yo
siento
muy
bonito
al
responder
And
I
feel
very
beautiful
when
I
answer
Que
porque
eres
de
mi
vida
un
pedacito
Because
you
are
a
little
piece
of
my
life
Al
que
quiero
como
a
nadie
he
de
querer
Whom
I
love
like
I
will
never
love
anyone
else
Cachito,
cachito,
cachito
mio
My
little
piece,
my
little
piece,
my
little
piece
Pedazo
de
cielo
que
Dios
me
dio
Piece
of
heaven
that
God
gave
me
Te
miro
y
te
miro
y
al
fin
bendigo
I
look
at
you
and
I
look
at
you
and
finally
I
bless
Bendigo
la
suerte
de
ser
tu
amor.
I
bless
the
luck
of
being
your
love.
El
bodeguero
bailando
va
The
shopkeeper
is
dancing
Y
en
la
bodega
se
baila
así
And
in
the
shop
they
dance
like
this
Entre
frijoles
papa
y
ají
Among
beans,
potatoes
and
chili
El
nuevo
ritmo
del
cha
cha
chá
The
new
rhythm
of
the
cha
cha
cha
Bodeguero,
que
sucede
Shopkeeper,
what's
going
on
Porque
tan
contento
estas
Why
are
you
so
happy
Yo
creo
que
es
consecuencia
I
think
it's
a
consequence
De
lo
que
en
moda
esta
Of
what's
in
fashion
Siempre
en
su
casa
presente
esta
Always
present
in
your
house
El
bodeguero
y
el
cha,
cha,
cha
The
shopkeeper
and
the
cha,
cha,
cha
Vete
a
la
esquina
y
lo
verás
Go
to
the
corner
and
you
will
see
him
Que
atento
siempre
te
servirá
He
will
always
serve
you
attentively
Toma
chocolate,
paga
lo
que
debes
Drink
chocolate,
pay
what
you
owe
Toma
chocolate,
paga
lo
que
debes
Drink
chocolate,
pay
what
you
owe
Toma
chocolate,
paga
lo
que
debes
Drink
chocolate,
pay
what
you
owe
Toma
chocolate,
paga
lo
que
debes
Drink
chocolate,
pay
what
you
owe
El
bodeguero
y
el
cha
cha
chá
The
shopkeeper
and
the
cha
cha
cha
Toma
chocolate,
paga
lo
que
debes
Drink
chocolate,
pay
what
you
owe
Toma
chocolate,
paga
lo
que
debes
Drink
chocolate,
pay
what
you
owe
La
luna,
y
el
sol.
The
moon
and
the
sun.
La
rosa,
el
clavel.
The
rose,
the
carnation.
Primavera,
la
espera.
Spring,
the
wait.
Verano,
la
mano.
Summer,
the
hand.
Otoño,
un
retoño.
Autumn,
a
sprout.
Invierno,
un
infierno.
Winter,
a
hell.
Eso
es
el
amor.
That's
love.
Dame
un
beso
ay!
Give
me
a
kiss,
ay!
Dame
un
beso,
dame
un
beso
si,
si,
si,
si
Give
me
a
kiss,
give
me
a
kiss,
yes,
yes,
yes,
yes
Dame
un
beso
Give
me
a
kiss
Dame
un
beso
ay!
dame
un
beso
Give
me
a
kiss,
ay!
Give
me
a
kiss
Dame
un
beso,
dame
un
beso
si,
si,
si,
si
Give
me
a
kiss,
give
me
a
kiss,
yes,
yes,
yes,
yes
Dame
un
beso
ay!
dame
un
beso
Give
me
a
kiss,
ay!
Give
me
a
kiss
Ay
damelo
por
favor!
Oh,
give
it
to
me
please!
Camarera,
camarera
Waitress,
waitress
Tú
eres
la
camarera,
de
mi
amor
You
are
the
waitress,
of
my
love
Sírveme,
un
trago
a
mí
de
ron
Serve
me,
a
drink
of
rum
Camarera
de
mi
amor
Waitress
of
my
love
Camarera,
camarera
Waitress,
waitress
Tú
eres
la
camarera,
de
mi
amor
You
are
the
waitress,
of
my
love
Ven
y
tomate
tu
cervecita
Come
and
have
your
little
beer
Pero
junto
a
mi
corazon
But
next
to
my
heart
Camarera,
camarera
Waitress,
waitress
Tú
eres
la
camarera,
de
mi
amor
You
are
the
waitress,
of
my
love
Camarera,
camarera
Waitress,
waitress
Tú
eres
la
camarera,
de
mi
amor
You
are
the
waitress,
of
my
love
Camarera,
camarera
Waitress,
waitress
Tú
eres
la
camarera,
de
mi
amor
You
are
the
waitress,
of
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Gomez, Carlos Rigual Rodriguez, Consuelo Velázquez De Rivera, Eduardo Egües Martinez, José Dolores Quiñones Sotolongo, José Iglesias, José Luis Armenteros, Juan Martinez Mestres, Otilio Nazario Portal Monterrey, Rosendo Ruiz Quevedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.