Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fru
Tala,
hon
drömde
en
dröm
i
natt
Lady
Tala,
she
dreamt
a
dream
last
night
Vak
upp,
här
är
en
god
tid
Wake
up,
this
is
a
good
time
Att
den
rike
herr
Holger
han
skulle
ge
tappt
That
wealthy
Sir
Holger
would
eventually
give
up
Den
rike
herr
Holger
Wealthy
Sir
Holger
Jag
drömde,
jag
drömde
om
vår
gångare
grå
I
dreamt,
I
dreamt
of
our
grey
steed
Han
bar
dig
till
tinget,
du
dödde
där
uppå
He
carried
you
to
the
assembly,
where
you
died
Min
kära
fru
Tala,
du
säg
icke
så
My
dear
Lady
Tala,
please
don't
say
that
Dina
drömmar
kan
väl
vakna
om
en
åtta
år
Your
dreams
may
come
true
in
about
eight
years
De
stötte
på
dörren
med
stänger
och
spjut
They
banged
on
the
door
with
poles
and
spears
Är
herr
Holger
här
inne
så
skall
han
här
ut
Is
Sir
Holger
in
here,
then
he
shall
come
out
Herr
Holger,
han
talte
till
svennerna
två
Sir
Holger,
he
spoke
to
the
two
squires
I
läggen
guldsadeln
på
gångaren
grå
Put
the
golden
saddle
on
the
grey
steed
När
som
de
var
komna
till
Köpenhamn
When
they
had
arrived
in
Copenhagen
Där
ståndar
kung
Kristian
på
vitan
den
strand
There
stands
King
Christian
on
the
white
beach
I
varen
välkommen
herr
Holger
till
mig
You
are
welcome,
Sir
Holger,
to
me
Herr
Holger,
herr
Holger
det
kostar
ditt
liv
Sir
Holger,
Sir
Hloger,
it
will
cost
you
your
life
Kung
Kristian
klippte
det
huvudet
av
King
Christian
cut
off
his
head
Så
blodet
det
neder
till
fötterna
rann
So
the
blood
ran
down
to
his
feet
När
fru
Tala
fick
se
hennes
herre
var
lik
When
Lady
Tala
saw
that
her
lord
was
dead
Så
domnas
hon
under
skarlaknen
vit
She
faints
beneath
the
white
scarlet
Herr
Holger
blev
grafven
när
klockan
var
tolv
Sir
Holger
was
buried
at
twelve
o'clock
När
klockan
var
elva
så
kom
han
igen
At
eleven
o'clock,
he
returned
Han
klappar
på
dörren
med
fingrarna
små
He
knocks
on
the
door
with
his
little
fingers
Fru
Tala
stig
upp
dra
låsarne
frå
Lady
Tala,
get
up
and
open
the
locks
Med
ingen
så
haver
jag
stämma
utsatt
I
have
an
appointment
with
no
one
Och
ingen
så
släpper
jag
in
uti
natt
And
I
will
let
no
one
in
at
night
Min
kära
fru
Tala
giv
bonden
sin
ko
My
dear
Lady
Tala,
give
the
farmer
his
cow
För
i
helvete
där
är
så
svårt
att
bo
For
in
hell
it
is
so
hard
to
live
Fru
Tala
giv
Romman
och
Skromman
igen
Lady
Tala,
give
Romman
and
Skromman
back
För
i
helvete
är
så
svårt
att
brinna
för
din
vän
For
in
hell
it
is
so
hard
to
burn
for
your
friend
Nej
om
jag
så
skulle
i
helvete
som
svan
No,
even
if
I
were
to
be
in
hell
like
a
swan
Så
vill
jag
ej
bliva
utfattig
försann
I
will
not
become
poor,
that's
for
sure
Far,
du
i
helvete
med
svennarna
dina
Go
to
hell
with
your
squires
Vak
upp,
här
är
en
god
tid
Wake
up,
this
is
a
good
time
Så
kommer
jag
efter
med
möerna
mina
Then
I
will
come
after
with
my
maids
Den
rike
herr
Holger
Wealthy
Sir
Holger
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Emma Hardelin, Stefan Brisland-ferner, Jens Hoglin, Rickard Westman, Ulf Sandkvist, Gotte Ringqvist
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.