Paroles et traduction Garmarna - Herr Mannerlig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herr Mannerlig
Господин Маннелиг
Bittida
en
morgon
innan
solen
den
brann
Рано
утром,
до
восхода
солнца
Innan
fåglarna
började
sjunga
Прежде
чем
птицы
запели
Bergatrollet
friade
till
fager
unger
Sven
Горная
троллиха
сделала
предложение
прекрасному
молодому
Свену
Hon
hade
en
falskeliger
tunga
У
нее
был
лживый
язык
Herr
Mannelig,
Herr
Mannelig
Господин
Маннелиг,
господин
Маннелиг
Troloven
i
mig
Обручитесь
со
мной
För
det
jag
bjuder
så
gärna
Ведь
я
так
щедро
предлагаю
I
kunnen
väl
svara
endast
ja
eller
nej
Вы
можете
ответить
только
да
или
нет
Om
i
viljen
eller
ej
Хотите
ли
вы
или
нет
Eder
vill
jag
giva
de
gångare
tolv
Я
дам
вам
двенадцать
скакунов
Som
gå
uti
rosende
lunde
Которые
ходят
по
цветущим
рощам
Aldrig
har
det
varit
en
sadel
uppå
dem
На
них
никогда
не
было
седла
Ej
heller
betsel
uti
munnen
И
узды
во
рту
Herr
Mannelig,
Herr
Mannelig
Господин
Маннелиг,
господин
Маннелиг
Troloven
i
mig
Обручитесь
со
мной
För
det
jag
bjuder
så
gärna
Ведь
я
так
щедро
предлагаю
I
kunnen
väl
svara
endast
ja
eller
nej
Вы
можете
ответить
только
да
или
нет
Om
i
viljen
eller
ej
Хотите
ли
вы
или
нет
Eder
vill
jag
giva
de
kvarnarna
tolv
Я
дам
вам
двенадцать
мельниц
Som
står
mellan
Tillö
och
Tärnö
Которые
стоят
между
Тиллё
и
Тернё
Stenarna
de
äro
av
rödaste
gull
Жернова
из
красного
золота
Och
hjulen
silverbeslagna
А
колеса
отделаны
серебром
Herr
Mannelig,
Herr
Mannelig
Господин
Маннелиг,
господин
Маннелиг
Troloven
i
mig
Обручитесь
со
мной
För
det
jag
bjuder
så
gärna
Ведь
я
так
щедро
предлагаю
I
kunnen
väl
svara
endast
ja
eller
nej
Вы
можете
ответить
только
да
или
нет
Om
i
viljen
eller
ej
Хотите
ли
вы
или
нет
Eder
vill
jag
giva
ett
förgyllande
svärd
Я
дам
вам
позолоченный
меч
Som
klingar
utav
femton
gullringar
Который
звенит
пятнадцатью
золотыми
кольцами
Och
strida
huru
i
strida
vill
И
сражайтесь,
как
хотите
Stridsplatsen
skolen
i
väl
vinna
На
поле
битвы
вы
победите
Herr
Mannelig,
Herr
Mannelig
Господин
Маннелиг,
господин
Маннелиг
Troloven
i
mig
Обручитесь
со
мной
För
det
jag
bjuder
så
gärna
Ведь
я
так
щедро
предлагаю
I
kunnen
väl
svara
endast
ja
eller
nej
Вы
можете
ответить
только
да
или
нет
Om
i
viljen
eller
ej
Хотите
ли
вы
или
нет
Eder
vill
jag
giva
en
skjorta
så
vit
Я
дам
вам
белую
рубашку
Den
bästa
i
lysten
att
slita
Лучшую
из
лучших
для
носки
Inte
är
hon
sömmad
av
nål
eller
tråd
Она
не
сшита
иглой
и
ниткой
Nej,
virkad
av
silket
det
vita
А
связана
из
белого
шелка
Herr
Mannelig,
Herr
Mannelig
Господин
Маннелиг,
господин
Маннелиг
Troloven
i
mig
Обручитесь
со
мной
För
det
jag
bjuder
så
gärna
Ведь
я
так
щедро
предлагаю
I
kunnen
väl
svara
endast
ja
eller
nej
Вы
можете
ответить
только
да
или
нет
Om
i
viljen
eller
ej
Хотите
ли
вы
или
нет
Sådana
gåvor
jag
toger
väl
emot
Такие
дары
я
бы
принял
Om
du
vore
en
kristelig
kvinna
Если
бы
ты
была
христианкой
Men
nu
så
är
du
det
värsta
bergatroll
Но
ты
— худший
горный
тролль
Av
Näckens
och
Djävulens
stämma
Отродье
Нэка
и
Дьявола
Herr
Mannelig,
Herr
Mannelig
Господин
Маннелиг,
господин
Маннелиг
Troloven
i
mig
Обручитесь
со
мной
För
det
jag
bjuder
så
gärna
Ведь
я
так
щедро
предлагаю
I
kunnen
väl
svara
endast
ja
eller
nej
Вы
можете
ответить
только
да
или
нет
Om
i
viljen
eller
ej
Хотите
ли
вы
или
нет
Bergatrollet
ut
på
dörren
sprang
Горная
троллиха
выбежала
за
дверь
Hon
rister
och
jämrar
sig
sårad
Она
дрожит
и
жалуется,
раненая
Hade
jag
fått
den
fager
unger
Sven
Если
бы
я
получила
прекрасного
молодого
Свена
Så
hade
jag
mistat
min
plåga
То
избавилась
бы
от
своих
мук
Herr
Mannelig,
Herr
Mannelig
Господин
Маннелиг,
господин
Маннелиг
Troloven
i
mig
Обручитесь
со
мной
För
det
jag
bjuder
så
gärna
Ведь
я
так
щедро
предлагаю
I
kunnen
väl
svara
endast
ja
eller
nej
Вы
можете
ответить
только
да
или
нет
Om
i
viljen
eller
ej
Хотите
ли
вы
или
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.