Garmarna - Ur världen att gå - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Garmarna - Ur världen att gå




Ur världen att gå
Leave the World Behind
Bäst ställ om ditt hus
'Tis best to set your house in order
Mej klingar i örat när dagen är ljus
It whispers in my ear when the day is light
Bäst ställ om ditt hus
'Tis best to set your house in order
Mej klingar i örat när dagen är ljus
It whispers in my ear when the day is light
När ljuset bortviker och mörkret går in
When the light fades away and darkness comes in
klingar den rösten i öronen min
Then that voice rings out in my ears
Jag tänker för ens skull allt stadigt upp
I think I will make everything right for myself
Ur världen att gå, ur världen att
Leave the world behind, leave the world behind
Ur världen att
Leave the world behind
Det bliver min visa tills dagen är stor
It will be my song until the day is bright
Ur världen att
Leave the world behind
Det bliver min visa tills dagen är stor
It will be my song until the day is bright
Mitt kött är som andras från blomster och
My flesh is like that of others, made of flowers and hay
Förbundet mig säger jag måste en gång
The covenant tells me I must die one day
Jag kan inte slippa men måste däran
I cannot escape it, I must go there
Jag döderlig man, jag döderlig man
Mortal man that I am, mortal man that I am
Jag döderlig man
Mortal man that I am
Förgätt mina synder men inte mitt namn
Forget my sins but not my name
Jag döderlig man
Mortal man that I am
Förgätt mina synder men inte mitt namn
Forget my sins but not my name
Den runa jag lämnar är smutsad och nött
The rune I leave is smudged and worn
Mig tynar mitt avsked ty anden är trött
My farewell fades away, for my spirit is weary
Om blott jag fått ändra ett ord eller två
If only I could change a word or two
Jag ro skulle få, jag ro skulle få.
I would find peace, I would find peace.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.