Paroles et traduction Garness - Back to You
Back to You
Обратно к тебе
I
don't
know
what
happened,
I
don't
know
who's
right
or
wrong
Я
не
знаю,
что
случилось,
я
не
знаю,
кто
прав,
кто
виноват,
But
suddenly
we
are
building
up
a
wall
Но
мы
внезапно
возводим
стену
Of
complicated
moments
that
keep
breaking
us
Из
сложных
моментов,
которые
продолжают
разрушать
нас.
Pieces
are
falling
everywhere
Осколки
разлетаются
повсюду.
I'm
just
standing
here
А
я
просто
стою
здесь.
So
this
is
how
it
feels
to
bleed
Вот
каково
это
– истекать
кровью,
To
find
a
hole
inside
of
me
Обнаружить
дыру
внутри
себя,
To
admit
that
I
am
fragile
Признать,
что
я
хрупка.
I've
lost
the
words
I
used
to
say
Я
растеряла
все
слова,
что
говорила
тебе.
Something
changed
along
the
way
Что-то
изменилось
по
пути.
What
to
do
Что
мне
делать?
Back
to
you
Возвращаться
к
тебе?
I
think
about
the
future
and
the
waste
of
yesterday
Я
думаю
о
будущем
и
о
потерянном
вчерашнем
дне,
Imagine
if
I
could
undo
what
has
been
done
Представляю,
как
было
бы,
если
бы
я
могла
отменить
все,
что
было
сделано.
But
echoes
of
your
words
just
keep
on
lingering
Но
эхо
твоих
слов
продолжает
звучать
во
мне,
Right
now
it's
so
hard
to
move
Сейчас
так
трудно
двигаться,
Right
now
it's
even
hard
to
breathe
Сейчас
даже
трудно
дышать.
So
this
is
how
it
feels
to
want
Вот
каково
это
– так
сильно
желать
кого-то,
Someone
so
bad
that
you
hold
on
Что
ты
продолжаешь
держаться
In
the
middle
of
the
aching
Посреди
этой
боли.
Who
decides
when
love
is
done
Кто
решает,
когда
любовь
закончена?
And
why
do
we
just
want
to
run
И
почему
нам
хочется
просто
бежать?
What
to
do
Что
мне
делать?
Back
to
you
Возвращаться
к
тебе?
So
this
is
how
it
feels
to
love
Вот
каково
это
– любить,
Deciding
that
I
won't
give
up
Решить,
что
я
не
сдамся,
When
the
answer
isn't
easy
Даже
когда
ответа
нет,
Nobody
wins
when
we're
at
war
Никто
не
победит,
если
мы
будем
воевать,
Or
someone's
walking
out
the
door
Или
если
кто-то
выйдет
за
дверь.
What
to
do
Что
мне
делать?
Back
to
you
Возвращаться
к
тебе?
Who
decides
when
love
is
done
Кто
решает,
когда
любовь
закончена?
And
why
do
we
just
want
to
run
И
почему
нам
хочется
просто
бежать?
What
to
do
Что
мне
делать?
Back
to
you
Возвращаться
к
тебе?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angela Lauer, Hildegunn Garnes Reigstad, Ingelin Garnes Reigstad, Tim Lauer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.