Garnet Mimms & The Enchanters - A Quiet Place - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Garnet Mimms & The Enchanters - A Quiet Place




Johnny, Johnny Dollar
Джонни, Джонни Доллар
Lady, lady, lady
Леди, Леди, Леди
Why do you holler?
Почему ты кричишь?
Ain't nobody seen your Johnny Dollar
Никто не видел твоего Джонни доллара
I can't get no sleep
Я не могу уснуть.
In this noisy street
На этой шумной улице
I've got to move (I've got to move)
Я должен двигаться должен двигаться).
I've got to find me a quiet place
Я должен найти себе тихое местечко.
There's a man next door
В соседней комнате живет мужчина.
With a radio and he plays it
У него есть радио, и он играет его.
All through the night
Всю ночь напролет.
There's a couple in the apartment above my head
В квартире над моей головой живет пара.
That don't do nothing but fuss and fight
Которые только и делают, что суетятся и дерутся.
I can't get no sleep
Я не могу уснуть.
In this noisy street
На этой шумной улице
I've got to move (I've got to move)
Я должен двигаться должен двигаться).
I've got to find me a quiet place
Я должен найти себе тихое местечко.
Tell me, where do you go
Скажи мне, куда ты идешь?
When you got no dough?
Когда у тебя нет денег?
There must be a way out of here
Должен же быть выход отсюда
But I've got to find
Но я должен найти ...
Some peace of mind
Немного душевного спокойствия
There must be a place
Здесь должно быть место.
That I can find
Что я могу найти
Believe me when I tell you
Верь мне, когда я говорю тебе.
There's a cat that gets under my window
У меня под окном кошка.
And he meows all the time
И он все время мяукает.
There's a drunk that wakes me in the middle of the night
Пьяница будит меня посреди ночи,
Singing, "Sweet Adeline"
напевая "милая Аделина".
I can't get no sleep
Я не могу уснуть.
In this noisy street
На этой шумной улице
I've got to move (I've got to move)
Я должен двигаться должен двигаться).
I've got to find me a quiet place
Я должен найти себе тихое местечко.
I can't get no sleep
Я не могу уснуть.
In this noisy street
На этой шумной улице
I've got to move (I've got to move)
Я должен двигаться должен двигаться).
I've got to find me a quiet place
Я должен найти себе тихое местечко.
Oh, I've got to move (I've got to move)
О, я должен двигаться должен двигаться).
I've got to find me a quiet place
Я должен найти себе тихое местечко.
I got to get away from this noisy street
Я должен уйти с этой шумной улицы.





Writer(s): N. Meade, S. Bell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.