Garnet Mimms & The Enchanters - Cry Baby - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Garnet Mimms & The Enchanters - Cry Baby




Cry babygarnet mimms & the enchanterscry cry baby, cry baby, cry baby, welcome back home.now he told you, that he loved you much more than ibut he left you and you don't you just don't know whyand when you don't know what to doyou come running and cry cry baby, cry baby, cry baby, welcome back home.well i can always lose, don' you know nobody can love you the way that i dotake the pain and the heartache tooah honey you know that i'll be around when you need to cry cry baby, cry baby, cry baby, welcome back home.welcome back homespoken: i've spent so many nights just waiting for you to come walking through that doorand even tho you've made a fool of me so many times before i know that all it takes is just the sight of your faceto make me realize that i will always love you darlinand i can see that you got some more tears to shedi can see it baby, cause your eyes, your eyes are getting redso c'mon, c'mon, c'mon, c'mon c'moncry cry baby, cry baby, cry baby, cry cry baby, cry baby, cry baby,
Плачь, детка, плачь, детка, добро пожаловать домой.теперь он сказал тебе, что любит тебя гораздо больше, чем ибута, он оставил тебя, и ты не знаешь, когда ты не знаешь, что делать, ты бежишь и плачешь, плачешь, плачешь, детка, добро пожаловать домой.Что ж, я всегда могу проиграть, ты знаешь, что никто не может любить тебя так, как я дотронусь до боли и сердечной боли, ты знаешь, что я буду плакать,когда ты будешь плакать, когда мне нужно плакать, детка, плакать, когда я буду плакать, с возвращением домой, с возвращением домой, с возвращением домой, с возвращением домой: я провел так много ночей, ожидая, когда ты войдешь в эту дверь, и даже если ты так много раз выставляешь меня дураком, прежде чем я узнаю, что все, что нужно, - это просто взгляд твоего лица, чтобы заставить меня понять, что я всегда буду любить тебя, дорогая, и я вижу, что у тебя еще есть слезы, чтобы шэди могла видеть это, детка, потому что твои глаза, твои глаза становятся красными, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, плачь, детка, плачь, плачь, плачь, плачь, детка, плачь, детка.





Writer(s): BERT BERNS, NORMAN MEADE, JERRY RAGOVOY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.