Paroles et traduction Garnet Mimms - Until You Were Gone
Until You Were Gone
Пока ты не ушла
(Feat.
Emily
Warren)
(При
участии
Emily
Warren)
Thought
that
I'd
be
better
off
Думал,
что
мне
будет
лучше
If
I
were
on
my
own
Если
я
буду
один.
I
tried
to
put
my
finger
Я
пытался
вспомнить
тот
момент,
On
the
moment
we
went
wrong
Когда
мы
свернули
не
туда.
But
the
taste
turned
bitter
Но
вкус
стал
горьким,
So
I
pulled
the
trigger
Поэтому
я
нажал
на
курок.
Not
so
easy
to
move
on
Не
так-то
просто
двигаться
дальше,
I
guess
I
should
have
known
Наверное,
я
должен
был
знать.
Ice
cold,
I
freeze
up
when
I
see
ya
Ледяной,
я
замерзаю,
когда
вижу
тебя,
Left
you
just
to
find
out
that
I
need
ya
Оставил
тебя,
чтобы
понять,
что
ты
мне
нужна.
So
far,
I
wanna
pull
you
closer
Ты
так
далеко,
а
я
хочу
притянуть
тебя
ближе,
I
wish
we
could
start
the
whole
thing
over
Жаль,
что
мы
не
можем
начать
все
сначала.
Ever
since
I
left
you
С
тех
пор,
как
я
тебя
оставил,
I've
been
trying
to
get
you
back
Я
пытался
вернуть
тебя
обратно.
And
it
keeps
getting
worse
И
становится
только
хуже,
I'm
burning
on
the
inside
Я
сгораю
изнутри.
And
the
truth
is
that
I
didn't
know
how
good
you
were
И
правда
в
том,
что
я
не
знал,
как
ты
была
мне
дорога,
Until
you
were
gone
Пока
ты
не
ушла.
Until
you
were
gone
Пока
ты
не
ушла.
Until
you
were
gone
Пока
ты
не
ушла.
Until
you
were
gone
Пока
ты
не
ушла.
I
was
always
told
that
only
time
would
heal
the
pain
Мне
всегда
говорили,
что
время
лечит,
And
even
though
it's
been
so
long,
it
still
hurts
just
the
same
Но,
хоть
и
прошло
столько
времени,
мне
всё
ещё
так
же
больно.
Yeah
you
know
I'm
finding
that
the
break
was
binding
Да,
знаешь,
я
понимаю,
что
этот
разрыв
стал
для
меня
уроком,
I
take
back
everything
I
said,
ooh,
won't
you
just
come
home?
Я
беру
свои
слова
обратно,
умоляю,
вернись
же
домой.
Ice
cold,
I
freeze
up
when
I
see
ya
Ледяной,
я
замерзаю,
когда
вижу
тебя,
Left
you
just
to
find
out
that
I
need
ya
Оставил
тебя,
чтобы
понять,
что
ты
мне
нужна.
So
far,
I
wanna
pull
you
closer
Ты
так
далеко,
а
я
хочу
притянуть
тебя
ближе,
I
wish
we
could
start
the
whole
thing
over
Жаль,
что
мы
не
можем
начать
все
сначала.
Ever
since
I
left
you
С
тех
пор,
как
я
тебя
оставил,
I've
been
trying
to
get
you
back
Я
пытался
вернуть
тебя
обратно.
And
it
keeps
getting
worse
И
становится
только
хуже,
I'm
burning
on
the
inside
Я
сгораю
изнутри.
And
the
truth
is
that
I
didn't
know
how
good
you
were
И
правда
в
том,
что
я
не
знал,
как
ты
была
мне
дорога,
Until
you
were
gone
Пока
ты
не
ушла.
Until
you
were
gone
Пока
ты
не
ушла.
Until
you
were
gone
Пока
ты
не
ушла.
Until
you
were
gone
Пока
ты
не
ушла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Byers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.