Paroles et traduction Garnett Silk - With Your Mercy
Let
Jah
be
Praised
Да
будет
хвала
Джа
While
I
pray
for
my
blessings
to
rise
(Woh-woh)
Пока
я
молюсь
о
том,
чтобы
мои
благословения
вознеслись
(во-во).
Dem
belly
full
but
they're
starving
Их
брюхо
набито,
но
они
голодны.
Have
a
lot
an
still
wanting
Иметь
много
и
все
еще
хотеть
Jah
without
you
we're
empty
Джа
без
тебя
мы
пусты
Fill
us
up
with
your
mercy
Наполни
нас
Своей
милостью.
Dem
belly
full
but
they're
starving
Их
брюхо
набито,
но
они
голодны.
Have
a
lot
an
still
wanting
Иметь
много
и
все
еще
хотеть
Jah
without
you
we're
empty
Джа
без
тебя
мы
пусты
Fill
us
up
with
your
mercy
Наполни
нас
Своей
милостью.
Man
shall
not
live
Человек
не
должен
жить.
By
bread
alone
(and
I
know)
Хлебом
единым
(и
я
знаю).
But
by
the
words
Но
по
словам
...
That
proceeding
from
Jah,
Jah
Это
исходит
от
Джа,
Джа
Man
shall
not
live
Человек
не
должен
жить.
By
bread
alone
(and
I
know)
Хлебом
единым
(и
я
знаю).
But
by
the
words
Но
по
словам
...
That
proceeding
from
Jah,
Jah
Это
исходит
от
Джа,
Джа
Dem
belly
full
but
they're
starving
Их
брюхо
набито,
но
они
голодны.
Have
a
lot
an
still
wanting
Иметь
много
и
все
еще
хотеть
Jah
without
you
we're
empty
Джа
без
тебя
мы
пусты
Fill
us
up
with
your
mercy
Наполни
нас
Своей
милостью.
Can't
you
see
the
way
is
dark
Разве
ты
не
видишь,
что
дорога
темна?
And
we
can't
make
it
on
our
own
И
мы
не
можем
сделать
это
сами.
I'm
kind
of
happy
but
till
morning
Я
вроде
как
счастлив
но
до
утра
They're
looking
on
but
not
seeing
Они
смотрят,
но
не
видят.
They're
born
with
sight
and
lacking
vision
Они
рождаются
со
зрением
и
лишены
зрения.
Oh
Lord,
how
I
pray
for
their
salvation
О,
Господи,
как
я
молюсь
за
их
спасение!
Belly
full
but
they're
starving
Брюхо
набито,
но
они
голодны.
Have
a
lot
an
still
wanting
Иметь
много
и
все
еще
хотеть
Jah
without
we're
empty
Джа
без
тебя
мы
пусты
Fill
us
up
with
your
mercy
Наполни
нас
Своей
милостью.
Belly
full
but
they're
starving
Брюхо
набито,
но
они
голодны.
Have
a
lot
an
still
wanting
Иметь
много
и
все
еще
хотеть
Jah
without
you
we're
empty
Джа
без
тебя
мы
пусты
Fill
us
up
with
your
mercy
Наполни
нас
Своей
милостью.
Can't
you
see
Разве
ты
не
видишь?
It's
Jah
we
need
Нам
нужен
Джа
And
without
him
И
без
него.
We
can't
succeed
У
нас
ничего
не
получится.
He's
my
friend
Он
мой
друг.
In
times
of
need
В
трудные
времена
Thank
you,
Jah
Спасибо,
Джа.
Cuz
you
revealed
Потому
что
ты
раскрылся
Dem
belly
full
but
they're
starving
Их
брюхо
набито,
но
они
голодны.
Have
a
lot
an
still
wanting
Иметь
много
и
все
еще
хотеть
Jah
without
you
we're
empty
Джа
без
тебя
мы
пусты
Fill
us
up
with
your
mercy
Наполни
нас
Своей
милостью.
Dem
belly
full
but
they're
starving
Их
брюхо
набито,
но
они
голодны.
Have
a
lot
an
still
wanting
Иметь
много
и
все
еще
хотеть
Jah
without
you
we're
empty
Джа
без
тебя
мы
пусты
Fill
us
up
with
your
mercy
Наполни
нас
Своей
милостью.
Man
shall
not
live
Человек
не
должен
жить.
By
bread
alone
(and
I
know)
Хлебом
единым
(и
я
знаю).
But
by
the
words
Но
по
словам
...
That
proceeding
from
Jah,
Jah
Это
исходит
от
Джа,
Джа
Man
shall
not
live
Человек
не
должен
жить.
By
bread
alone
(I
know)
Хлебом
единым
(я
знаю)
But
by
the
words
Но
по
словам
...
That
proceeding
from
Jah,
Jah
Это
исходит
от
Джа,
Джа
Dem
belly
full
but
they're
starving
Их
брюхо
набито,
но
они
голодны.
Have
a
lot
an
still
wanting
Иметь
много
и
все
еще
хотеть
Jah
without
you
we're
empty
Джа
без
тебя
мы
пусты
Fill
us
up
with
your
mercy
Наполни
нас
Своей
милостью.
Dem
belly
full
but
they're
starving
Их
брюхо
набито,
но
они
голодны.
Have
a
lot
an
still
wanting
Иметь
много
и
все
еще
хотеть
Jah
without
you
we're
empty
Джа
без
тебя
мы
пусты
Fill
us
up
with
your
mercy
Наполни
нас
Своей
милостью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Smith Garnett, Rochester Anthony Leopold St Patrick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.