Garolo - Altos Sueños - traduction des paroles en anglais

Altos Sueños - Garolotraduction en anglais




Altos Sueños
High Dreams
Cuando me cuesta despedirme tanto que no quiero irme
When it's so hard to say goodbye, I don't want to leave
Pero siempre tocan cada fin de cada historia
But every end of every story always comes
Tiene un fin a fin de un nuevo principio
It has an end, the beginning of a new one
Un precipicio casi a lo desconocido y asi vas esto lo vendo
A precipice, almost into the unknown, and so you go, I'm selling this
Deja que me ponga serio, esto es algo entre ella y yo
Let me get serious, this is something between you and me
No soy mas ni menos, soy este rollo
I'm not more or less, I'm this roll
Lo que hoy visteis en insomnio fue una etapa, un desarrollo
What you saw today in insomnia was a stage, a development
Que se cumple como el ciclo de un cogollo
That is fulfilled like the cycle of a bud
Convertidos entre el humo y recuerdos
Turned into smoke and memories
Al fin y al cabo es esto, buenos momentos
After all, that's it, good times
Solo en los recuerdos pienso que no quiero, pero ver lo que siento
Only in memories, I think I don't want to, but to see what I feel
La dejo suelta para que vuele
I let her go, let her fly
Como el tiempo, dejando que guie lo que sea que tengo dentro
Like time, letting it guide whatever I have inside
Haciendolo, hasta que falte el aliento, todo sus??
Doing it, until I run out of breath, everything sus?
Miro hacia atras observando el trayecto
I look back, watching the journey
Recuerdo los pasos y me goza saberlo
I remember the steps and it's good to know it
A mi no se me olvida no, de donde vengo
I don't forget where I came from
Miedo en la ciudad, insomnio al proyecto
Fear in the city, insomnia to the project
Y ya estamos al final, ha llegado el momento
And we're at the end, the moment has come
Y no por ello no me entrego
And for that reason, I don't give up
Quise dudas hasta el ultimo sento y se que no es como se piensan
I wanted doubts until the last feeling, and I know it's not like they think
Aunque luego por la vida se me vea sonriendo
Even though later in life I'm seen smiling
Tengo esa sensacion como si me estuviese llendo
I have that feeling like I'm leaving
Recuerdo insomnio, no recuerdo haciendolo
I remember insomnia, I don't remember doing it
Recuerdo mil movidas, me alimento de recuerdos
I remember a thousand moves, I feed on memories
Jugando con el tiempo y al final perdiendolo
Playing with time and eventually losing it
Porque se escapa entre las manos mas fluido que el viento
Because it escapes between my hands, more fluid than the wind
Que sonido que salio del altavoz o de los cascos que no tengo
What sound came out of the speaker or the headphones I don't have
Ni yo los anillos de pluton y sadismo, cuando cambio de sentido
Neither the rings of Pluto and sadism, when I change direction
Sigo llendo por el mismo, aunque estoy creando el mio
I keep going on the same one, even though I'm creating my own
Pero digo a donde voy
But I say where I'm going
Como ellos dicen el secreto de sumar y aunque lo sabe todo el barrio
As they say, the secret to adding, and even though the whole neighborhood knows
La acaricia sonando en escenarios
The caress sounds on stages
Despues de 15 años yo lo sigo flipando
After 15 years, I'm still flipping out
Aunque no encuentre lo que busco no me importa porque sigo buscando
Even if I don't find what I'm looking for, it doesn't matter because I keep looking
De eso se trata, al fin y al cabo habra que ocuparse en algo
That's what it's all about, after all, you have to take care of something
Y hasta que no salga el sol no pienso dejarlo
And until the sun comes up, I don't plan on leaving it
Estoy bajo?? dibujando?
Am I under?? drawing?
Flipando con la magia?
Flipping out with magic?
Vuelvo a ese estado de estar en el establo
I return to that state of being in the stable
De estar que te hablo, de estar en el rebaño, aunque solo en mi cuarto
Of being that I'm talking about, of being in the flock, even though I'm only in my room
Delirando hasta el punto de creer estar acompanado
Delirious to the point of believing I'm accompanied
Y estoy terminando galgo
And I'm finishing Greyhound
Cuando lo acabe descanso
When I finish it, I'll rest
Cuando lo acabe ya descanso
When I finish it, I'll rest





Writer(s): Diego Menendez Fernandez, Pedro Pablo Polo Duran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.