GAROLO - La Vida Hila la Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GAROLO - La Vida Hila la Vida




La Vida Hila la Vida
Life Spins Life
Yeah (Yeah)
Yeah (Yeah)
¿Qué pasa, hijos de puta? (¿Qué pasa, hijos de puta?)
What's up, sons of bitches? (What's up, sons of bitches?)
Esto que es "hila la vida" (Esto que es "hila la vida")
This is what "spinning life" truly is (This is what "spinning life" truly is)
Pero la habréis mostrado con ruinas
But you probably showed it in ruins
Garoloko KDC (Yeah, yeah, yeah)
Garoloko KDC (Yeah, yeah, yeah)
Ska de calle (Ska de calle)
Street Ska (Street Ska)
Yeah, yeah (Yeah, yeah)
Yeah, yeah (Yeah, yeah)
Ska de calle, oh
Street Ska, oh
Abro los ojos y me doy de morros
I open my eyes and hit a wall
Despierto de aquel sueño de zorras y zorros
Waking up from that dream of foxes, both male and female
En el que entramos todos, cada uno con sus juegos y sus bordes
The one we all enter, each with their own games and edges
Y sus combos, y así somos
And their combos, that's how we are
Destruyendo las cosas al paso
Destroying things as we go
Por donde vamos pasando, vamos quemando, yo'
Wherever we pass, we burn, yo'
Es lo que tiene la supervivencia
That's the thing about survival
La vida te golpea por inercia y ciencia
Life hits you by inertia and science
que los actos llevan sus consecuencias
I know actions have their consequences
Eso lo aprendimos todos
We all learned that
Pero, lo jarto es que cada uno está a su modo
But the bummer is that everyone is in their own mode
Veintidós, veintitrés líneas con las que te forro
Twenty-two, twenty-three lines I'm lining you with
Con veinticuatro ojos
With twenty-four eyes
Sí, la vida hila la vida y las locuras que la habitan
Yes, life spins life and the madness within it
Ritmos y criptas, y místicas
Rhythms and crypts, and mystics
Azul el cielo, sí, pero el suelo es negro
Blue is the sky, yes, but the ground is black
Con rayas blancas y marcas de Chic Lebron
With white stripes and Chic Lebron marks
Vamos recogiendo el primer rayo de sol
We're collecting the first ray of sun
Quedándome un poco más loco de lo que soy
Leaving me a little crazier than I am
Escuchando al bar se alquila sin el mantón de Manila
Listening to the bar being rented without the Manila shawl
Águilas que habitan sobre las cabinas
Eagles dwelling on the booths
Cancían de la rima, muchas animas cohibidas
Song of rhyme, many souls inhibited
Por las minas que se pisan a lo largo de esta pista
By the mines that are stepped on throughout this track
Deprisa no des pistas, tócalas y despistan
Don't give clues quickly, touch them and they'll mislead
Cada línea nueva construye nuevas pistas
Each new line builds new clues
Danú, ya ves que la locura crece con cada paso que des
Danú, you see that madness grows with every step you take
Hay nuevas mierdas y nuevos más estrés
There's new shit and more stress
Tú, tal vez, lo veas bien, pero ¿nosotros qué?
You might see it well, but what about us?
que estás aquí detrás del cable
I know you're here behind the cable
También que nunca es demasiado complicable
I also know that it's never too complicated
Que tengo que comer para recargarme
That I have to eat to recharge
Y conseguir las fuerzas, nunca es demasiado tarde
And get my strength, it's never too late
No hables o lárgate cuando estamos rapeando
Don't talk or leave when we're rapping
Es como un trance, salió del corazón
It's like a trance, it came from the heart
Y está en constante avance con mi salseo
And it's in constant progress with my sauce
Y con eso ya es bastante que, a veces, suena en la calle
And that's enough, that sometimes it sounds on the street
Sí, la vida hila la vida y las locuras que la habitan
Yes, life spins life and the madness within it
Ritmos y criptas, y místicas
Rhythms and crypts, and mystics
Azul el cielo, sí, pero el suelo es negro
Blue is the sky, yes, but the ground is black
Con rayas blancas y marcas de Chic Lebron
With white stripes and Chic Lebron marks
Que no, que no, que no, que no te engañe loco
No, no, no, don't be fooled, crazy
Que el choque puede ser brutal delante de un micrófono
The clash can be brutal in front of a microphone
Oigo el tono y la llamada del demonio
I hear the tone and the devil's call
Vivo con miedos, casi muero, tengo insomnio
I live with fears, almost died, I have insomnia
Moviendo los estudios, son los polos como este
Moving the studios, it's the poles like this one
Con el boludo o el búfalo, escucha a los terrestres
With the boludo or the buffalo, listen to the earthlings
Que vienen de otro mundo del que no entiendes
They come from another world that you don't understand
Y, si prestas atención, puede que, tal vez, llegues
And if you pay attention, maybe, just maybe, you'll get there
A la comprensión mental
To mental understanding
Que une a nuestras líneas del entendimiento
That unites our lines of understanding
He sido torpe, he cometido mil errores, pero no me arrepiento
I've been clumsy, I've made a thousand mistakes, but I don't regret it
He sembrado flores donde no llegaba el viento
I've planted flowers where the wind didn't reach
Casi paro el tiempo y, a veces, sólo intento
I almost stopped time and sometimes I just try
Pero, sólo es un intento y entra a mi cabeza con sustentos
But it's just an attempt and it enters my head with sustenance
Tengo tenso los músculos del cuerpo, yeah
I have tense muscles in my body, yeah
Esto ha sido "La vida hila la vida", cabrones
This has been "Life Spins Life", bastards
2012
2012
Puta Calle Records
Puta Calle Records





Writer(s): Diego Menendez Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.