Garou, Liane Foly, Gérard Darmon & Maurane - Les vieux mariés - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Garou, Liane Foly, Gérard Darmon & Maurane - Les vieux mariés




Les vieux mariés
The Elderly Newlyweds
On vient de marier le dernier
We just married off the last one
Tous nos enfants sont désormais heureux sans nous
All our children are happy now without us
Ce soir il me vient une idée
This evening I have an idea
Si l'on pensait un peu à nous
What if we thought about us for a while
Un peu à nous
A while about us
On s'est toujours beaucoup aimés
We've always loved each other very much
Mais sans un jour pour vraiment s'occuper de nous
But without a day to really take care of ourselves
Alors il me vient une idée
So I have an idea
Si l'on partait comme deux vieux fous
What if we left like two old fools
Comme deux vieux fous
Like two old fools
On habiterait à l'hôtel
We would live in a hotel
On prendrait le café au lit
We would have coffee in bed
On choisirait un p'tit hôtel
We would choose a small hotel
Dans un joli coin du midi
In a pretty corner of the south
Ce soir il me vient des idées
This evening I have ideas
Ce soir il me vient des idées
This evening I have ideas
On a toujours bien travaillé
We've always worked hard
On a souvent eu peur de n'pas y arriver
We've often been afraid of not making it
Maintenant qu'on est tous les deux
Now that we're all by ourselves
Si l'on pensait à être heureux
What if we thought about being happy
A être heureux
To be happy
Tu m'as donné de beaux enfants
You've given me beautiful children
Tu as le droit de te reposer maintenant
You deserve to rest now
Alors il me vient une idée
So I have an idea
Comm'eux j'aimerais voyager
Like them, I would like to travel
Hum voyager
To travel
Mais on irait beaucoup moins loin
But we would go much less far
On n'partirait que quelques jours
We would only leave for a few days
Et si tu me tiens bien la main
And if you hold my hand
Je te reparlerai d'amour
I will talk to you about love again
Ce soir il me vient des idées
This evening I have ideas
Ce soir il me vient des idées
This evening I have ideas
Nous revivrons nos jours heureux
We will relive our happy days
Et jusqu'au bout moi je ne verrai plus que toi
And until the end, I will see only you
Le temps qui nous a rendu vieux
Time that has made us old
N'a pas changé mon coeur pour ça
Hasn't changed my heart for that
Mon coeur pour ça
My heart for that





Writer(s): Pierre Delanoe, Michel Charles Sardou, Jacques Revaux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.