Garou feat. Renan Luce, Nolwenn Leroy & Michèle Laroque - La Fleur Aux Dents - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Garou feat. Renan Luce, Nolwenn Leroy & Michèle Laroque - La Fleur Aux Dents




La Fleur Aux Dents
La Fleur Aux Dents
J'ai dépensé ma jeunesse
I spent my youth
Comme une poignée de monnaie
Like a handful of change
J'ai fait un peu de tout, un peu partout
I did a little bit of everything, a little bit everywhere
Sans savoir rien faire
Without knowing how to do anything
La fleur aux dents
With a flower in my teeth
C'était tout ce que j'avais
It was all I had
Mais je savais bien
But I knew well
Que toutes les femmes
That all the women
Du monde m'attendaient
Of the world were waiting for me
Il y a des filles dont on rêve
There are girls we dream of
Et celles avec qui l'on dort
And those with whom we sleep
Il y a des filles qu'on regrette
There are girls we regret
Et celles qui laissent des remords
And those who leave remorse
Il y a des filles que l'on aime
There are girls that we love
Et celles qu'on aurait pu aimer
And those who could have been loved
Puis un jour il y a la femme
Then one day there is the woman
Qu'on attendait
We were waiting for
J'ai connu des lits de camp
I have known camp beds
Bien plus doux qu'un oreiller
Much softer than a pillow
Et des festins de roi
And feasts of kings
Sur le zinc d'un buffet de gare
On the zinc of a station buffet
J'ai connu bien des gens
I have met many people
Je les ai tous bien aimés
I have loved them all well
Mais dans leur visages au fond
But in their faces deep down
Je n'ai rien fait que te chercher
I did nothing but look for you
Il y a des filles dont on rêve
There are girls we dream of
Et celles avec qui l'on dort
And those with whom we sleep
Il y a des filles qu'on regrette
There are girls we regret
Et celles qui laissent des remords
And those who leave remorse
Il y a des filles que l'on aime
There are girls that we love
Et celles qu'on aurait pu aimer
And those who could have been loved
Puis un jour il y a la femme
Then one day there is the woman
Qu'on attendait
We were waiting for
Un jour ici, l'autre
One day here, the other there
Un jour riche et l'autre pas
One day rich and the other not
J'avais faim de tout voir, de tout savoir
I was hungry to see everything, to know everything
J'avais tellement à faire
I had so much to do
À me tromper de chemin tant de fois
To make so many wrong turns
J'ai quand même fini par trouver
I still ended up finding
Celui qui mène à toi
The one that leads to you
Il y a des filles dont on rêve
There are girls we dream of
Et celles avec qui l'on dort
And those with whom we sleep
Il y a des filles qu'on regrette
There are girls we regret
Et celles qui laissent des remords
And those who leave remorse
Il y a des filles que l'on aime
There are girls that we love
Et celles qu'on aurait pu aimer
And those who could have been loved
Puis un jour il y a la femme
Then one day there is the woman
Qu'on attendait
We were waiting for





Writer(s): LEMESLE CLAUDE JACQUES RAOUL, DASSIN JOSEPH IRA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.