Garou - Au cœur de la Terre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Garou - Au cœur de la Terre




Au cœur de la Terre
In the Heart of the Earth
Il n'y a pas si longtemps, je suis descendu
Not so long ago, I descended
Au cœur de la terre
Into the heart of the Earth
Je croyais y trouver mon amour perdu
I thought I'd find my lost love there
Comme un diamant solitaire
Like a solitary diamond
Je ne vous dirai pas ce que j'y ai vu
I won't tell you what I saw
Dans le cœur de la terre
In the heart of the Earth
Tous les rêves envolés de l'Humanité
All the vanished dreams of Humanity
Ont défilé devant ma vue
Paraded before my eyes
Et j'ai retrouvé la clé du paradis perdu
And I found the key to paradise lost
Au cœur de la terre
In the heart of the Earth
J'ai trouvé l'île au trésor
I found Treasure Island
Enfouie sous la mer
Buried beneath the sea
Sur un lit de sable d'or
On a bed of golden sand
Au cœur de la terre
In the heart of the Earth
J'ai vu des cités disparues
I saw vanished cities
Et mon amour perdu
And my lost love
Je ne l'ai jamais trouvé
I never found her
J'ai monté les chevaux des conquistadors
I rode the conquistadors' horses
Au cœur de la terre
In the heart of the Earth
Et j'ai croisé le fer avec les armées
And I crossed swords with the armies
De Nabuchodonosor
Of Nebuchadnezzar
J'ai traversé des guerres, enjambé des corps
I crossed wars, stepped over bodies
Devenus de pierre
Turned to stone
J'ai franchi des frontières qui n'existent plus
I crossed borders that no longer exist
Et j'ai même rencontré
And I even met
Trois ou quatre dinosaures qui vous font leur salut
Three or four dinosaurs who salute you
Au cœur de la terre
In the heart of the Earth
J'ai trouvé un arbre vert
I found a green tree
La tête à l'envers
Upside down
Il était devenu de verre
It had become glass
J'y ai reconnu
I recognized it as
L'arbre du fruit défendu
The tree of forbidden fruit
Mais mon amour perdu
But my lost love
Je ne l'ai jamais trouvé
I never found her
Au cœur de la terre
In the heart of the Earth
J'ai trouvé un météore
I found a meteor
Pourquoi sa lumière
Why does its light
Brûle-t-elle encore mon corps
Still burn my body
Mais ce météore
But was this meteor
Était-il le cœur de la terre?
The heart of the Earth?
Ou peut-être encore
Or perhaps
Était-il mon amour perdu?
Was it my lost love?
Ou peut-être encore
Or perhaps
Encore
Still
Était-il mon amour perdu?
Was it my lost love?





Writer(s): luc plamondon, romano musumarra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.