Garou - Avancer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Garou - Avancer




Avancer
Moving Forward
J'entends couler le temps
I hear time flowing by
J'ai laisser sur le bord d'un chemin
I had to leave on the side of a road
Mes fautes et mes vingt ans
My mistakes and my twenties
J'ai pris le train
I took the train
Ne plus appartenir qu'à l'aube
To belong only to the dawn
Et seulement détenir un rêve
And only hold onto a dream
Enfin
At last
Et avancer encore un pas
And take another step forward
Pour m'éloigner plus fort de toi
To get further away from you
Tu me décimes bien malgré toi
You decimate me, even unintentionally
Quand je m'abîme au creux de tes bras
When I lose myself in the depths of your arms
J'apprends à ne plus faire semblant
I'm learning to stop pretending
À perdre le bonheur pour mieux rester vivant
To lose happiness to stay alive
J'émets bien trop de doutes
I express far too many doubts
Marcher au bord du vide
Walking on the edge of the void
J'ai l'amour sur la route
I have love on the road
Et le cœur qui s'évide
And a heart that is hollowing out
Mais avancer encore un pas
But take another step forward
Pour m'éloigner plus fort de toi
To get further away from you
Tu me décimes bien malgré toi
You decimate me, even unintentionally
Quand je m'abîme au creux de tes bras
When I lose myself in the depths of your arms
Ne plus appartenir qu'à l'aube
To belong only to the dawn
Et seulement détenir un rêve
And only hold onto a dream
Enfin
At last
Et avancer encore un pas
And take another step forward
Pour m'éloigner plus fort de toi
To get further away from you
Tu me décimes bien malgré toi
You decimate me, even unintentionally
Quand je m'abîme au creux de tes bras
When I lose myself in the depths of your arms
Et avancer...
And move forward...
Et avancer encore un pas
And take another step forward
Pour m'éloigner plus fort de toi
To get further away from you
Mais avancer...
But move forward...





Writer(s): DAVID SEBASTIEN ROGER NATHAN, CHAPRON JEREMY GAEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.