Paroles et traduction Garou - Gentleman cambrioleur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gentleman cambrioleur
Gentleman Burglar
C'est
le
plus
grand
des
voleurs
He's
the
greatest
of
thieves
Oui,
mais
c'est
un
gentleman
Yes,
but
he's
a
gentleman
Il
s'empare
de
vos
valeurs
He
takes
your
valuables
Sans
vous
menacer
d'une
arme
Without
threatening
you
with
a
weapon
Quand
il
détrousse
une
femme
When
he
robs
a
woman
Il
lui
fait
porter
des
fleurs
He
makes
her
carry
flowers
Gentleman
cambrioleur
Gentleman
burglar
Est
un
grand
seigneur
Is
a
great
lord
Il
vient
chez
vous
la
nuit
sans
déranger
votre
sommeil
He
comes
to
your
house
at
night
without
disturbing
your
sleep
Il
décroche
sans
bruit
le
tableau
acheté
la
veille
He
silently
takes
down
the
painting
you
bought
the
day
before
Puis
avant
de
partir,
après
ses
coupables
travaux
Then
before
leaving,
after
his
guilty
work
Il
laisse
un
mot
sur
le
piano
He
leaves
a
note
on
the
piano
C'est
le
plus
grand
des
voleurs
He's
the
greatest
of
thieves
Oui,
mais
c'est
un
gentleman
Yes,
but
he's
a
gentleman
Et
chaque
femme
à
son
heure
And
every
woman,
in
her
time
Rêve
de
voir
son
visage
Dreams
of
seeing
his
face
De
l'actrice
à
la
danseuse
From
the
actress
to
the
dancer
À
l'épouse
la
meilleure
To
the
best
wife
Gentleman
cambrioleur
Gentleman
burglar
A
gagné
les
cœurs
Has
won
hearts
C'est
le
plus
grand
des
voleurs
He's
the
greatest
of
thieves
Oui,
mais
c'est
un
gentleman
Yes,
but
he's
a
gentleman
Il
s'empare
de
vos
valeurs
He
takes
your
valuables
Sans
vous
menacer
d'une
arme
Without
threatening
you
with
a
weapon
Quand
il
détrousse
une
femme
When
he
robs
a
woman
Il
lui
fait
porter
des
fleurs
He
makes
her
carry
flowers
Oh,
gentleman
cambrioleur
Oh,
gentleman
burglar
Est
un
grand
seigneur
Is
a
great
lord
Gentleman
cambrioleur
Gentleman
burglar
Est
un
grand
seigneur
Is
a
great
lord
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOUBLIL ALAIN, BOURTAYRE JEAN-PIERRE HENRI EUGENE, LAVOT YVES JACQUES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.