Garou - Gitan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Garou - Gitan




Gitan
Gypsy
GItan
Gypsy
je revais enfant
As a child, I dreamt
de vivre libre comme un gitan
Of living free like a gypsy
Je voyais des plages
I saw beaches
de sable noir
Of black sand
ou couraient des chevaux sauvages
Where wild horses ran
Et je dessinais dans mes cahiers
And in my notebooks, I drew
les sentiers secrets
The secret paths
Des montagnes d'Espagne
Of the Spanish mountains
Gitan
Gypsy
quand plus tard
When later
j'apprenais mes premiers accords de guitare
I learned my first guitar chords
sur les routes je partais sans bagages
I set off on the roads with no luggage
en revant d'autres paysages
Dreaming of other landscapes
Ou je suivais les gens du voyages
Where I followed the traveling people
dans leurs caravanes
In their caravans
au son des violons tziganes
To the sound of gypsy violins
(refrain)
(Chorus)
Vivre ma vie comme un gitan
To live my life like a gypsy
avoir la musique dans le sang
To have music in my blood
et pour l' amour n'avoir dans la peau
And for love, to have in my heart
qu'une seule femme a la fois
Only one woman at a time
Vivre ma vie comme un gitan
To live my life like a gypsy
vivre ma vie comme je l'entends
To live my life as I please
avoir la liberté pour drapeau
To have freedom as my flag
sans foi ni loi pour credo
With no faith or law as my creed
Gitan
Gypsy
je le suis et le resterais
I am and will remain
le temps de mon vivant
For the time of my life
Mes guitares sont d'Amérique
My guitars are from America
Et mes paysages
And my landscapes
de grands espaces blancs
Are vast white spaces
ou je roule dans ma caravane
Where I drive my caravan
En éternel exil
In eternal exile
Dans la jungle des villes
In the urban jungle
(refrain)
(Chorus)
Laï - Laï -Laï -Laï
Laï - Laï -Laï -Laï
Vivre ma vie comme un gitan
To live my life like a gypsy
avoir la musique dans le sang
To have music in my blood
et pour l' amour n'avoir dans la peau
And for love, to have in my heart
qu'une seule femme a la fois
Only one woman at a time
Laï - Laï -Laï -Laï
Laï - Laï -Laï -Laï
Vivre ma vie comme un gitan
To live my life like a gypsy
Gagner ma vie de l'air du temps
To earn my living from the air of time
avoir la liberté pour drapeau
To have freedom as my flag
sans foi ni loi pour credo
With no faith or law as my creed
Laï - Laï -Laï -Laï
Laï - Laï -Laï -Laï
Vivre ma vie comme un gitan
To live my life like a gypsy





Writer(s): VIOLAINE CORRADI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.