Garou - Hemingway - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Garou - Hemingway




Hemingway
Hemingway
De l′Afrique
From Africa
Il reste quelques soleils gris et sales
Remain some suns, gray and soiled
De l'Amérique
From America
Un drapeau qui perd sa guerre des étoiles
A flag losing its war of stars
D′ la politique
From politics
Des idées qui ne brillent que par l'argent
Ideas shining only with money's glare
De la musique
From music
Quelques DJ's pour trois milliards de gens
A few DJs for three billion souls to share
C′ n′est pas L'adieu aux armes
This isn't A Farewell to Arms,
C′est un monde qui disparaît
It's a world fading away
Les missiles n'ont pas le charme
Missiles lack the charm,
Du vieux fusil d′Hemingway
Of Hemingway's old gun, I say
Et "Pour qui sonne le glas"
And "For Whom the Bell Tolls"
Dans ce monde "anyway"
In this world, "anyway"
Chacun de nous finira
Each of us will end
Comme le vieil Hemingway
Like old Hemingway, my friend
Du Grand Nord
From the Great North
Restent quelques chercheurs d'or faméliques
Remain some starving gold seekers, worn
D′ nos corps à corps
From our close embraces
D' l'amour enrobé de matière plastique
Love wrapped in plastic, forlorn
Des conquistadors
Conquistadors
Plantés devant leurs écrans numériques
Planted before their digital screens
Des cons qui s′adorent
Fools who adore themselves,
J′en connais plus que de femmes érotiques
I know more than erotic women, it seems
C' n′est pas L'adieu aux armes
This isn't A Farewell to Arms,
C′est un monde qui disparaît
It's a world fading away
Les missiles n'ont pas le charme
Missiles lack the charm,
Du vieux fusil d′Hemingway
Of Hemingway's old gun, I say
Et "Pour qui sonne le glas"
And "For Whom the Bell Tolls"
Dans ce monde "anyway"
In this world, "anyway"
Chacun de nous finira
Each of us will end
Comme le vieil Hemingway
Like old Hemingway, my friend
C' n'est pas L′adieu aux armes
This isn't A Farewell to Arms,
C′est un monde qui disparaît
It's a world fading away
Les missiles n'ont pas le charme
Missiles lack the charm,
Du vieux fusil d′Hemingway
Of Hemingway's old gun, I say
Et "Pour qui sonne le glas"
And "For Whom the Bell Tolls"
Dans ce monde "anyway"
In this world, "anyway"
Chacun de nous finira
Each of us will end
Comme le vieil Hemingway
Like old Hemingway, my friend
Hemingway
Hemingway
Le vieil Hemingway
Old Hemingway
Hemingway
Hemingway





Writer(s): didier barbelivien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.