Paroles et traduction Garou - Je voudrais voir New York
Je voudrais voir New York
I would like to see New York
Je
n'ai
jamais
vu
New-York,
I've
never
seen
New
York,
j'ai
souvent
New-York
dans
la
tête
I
often
have
New
York
in
my
head
Je
n'ai
jamais
vu
Rio,
I've
never
seen
Rio,
qu'un
pain
de
sucre
sur
les
cartes
photos
than
a
sugar
loaf
on
the
photo
cards
Je
n'ai
jamais
vu
Bangkok,
I've
never
seen
Bangkok,
mais
sur
tes
lèvres
y'a
des
parfums
de
Chine
but
on
your
lips
there
are
perfumes
from
China
Je
n'ai
jamais
vu
New-York
I've
never
seen
New
York
Je
n'ai
jamais
vu
Delhi,
I've
never
seen
Delhi,
mais
j'ai
rêver
aux
plaines
du
Graal
but
I
dreamed
of
the
plains
of
the
Grail
Je
n'ai
jamais
vu
Barli,
I've
never
seen
Barli,
comme
une
flûte
qui
hante
lointaine
like
a
flute
that
haunts
far
away
Je
n'ai
jamais
vu
Djarli,
I
have
never
seen
Djarli,
mais
y'a
des
Sahara
dans
ton
souffle
but
there
are
Sahara
in
your
breath
Je
n'ai
jamais
vu
New-York
I've
never
seen
New
York
Coule-moi,
coule-moi
au
fond
de
toi
Sink
me,
sink
me
deep
inside
you
Coule-moi
que
je
vois
le
feu
qui
brûle
en
toi
Tell
me
that
I
see
the
fire
burning
in
you
Je
n'ai
jamais
vu
Rio
I've
never
seen
Rio
Je
ne
voyage
qu'en
mappe
monde
I
only
travel
in
a
world
map
Je
n'ai
jamais
vu
Jaro,
I've
never
seen
Jaro,
mais
dans
ma
tête
y'a
un
lion
qui
gronde
but
in
my
head
there's
a
lion
scolding
Je
voudrais
voir
New-York,
New-York
I
would
like
to
see
New-York,
New-York
Coule-moi,
coule-moi
au
fond
de
toi
Sink
me,
sink
me
deep
inside
you
Coule-moi
que
je
vois
le
feu
qui
brûle
en
toi
Tell
me
that
I
see
the
fire
burning
in
you
je
n'ai
jamais
vu
Rio
I've
never
seen
Rio
Je
ne
voyage
qu'en
mappe
monde
I
only
travel
in
a
world
map
Je
n'ai
jamais
vu
Jaro,
I've
never
seen
Jaro,
mais
dans
ma
tête
y'a
un
lion
qui
gronde
but
in
my
head
there's
a
lion
scolding
Je
voudrais
voir
New-York,
New-York
I
would
like
to
see
New-York,
New-York
Je
voudrais.
Je
voudrais.
Je
voudrais
voir
New
York
Je
voudrais
voir
New
York
Oh!
Je
voudrais
voir
New
York
Oh!
Je
voudrais
voir
New
York
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LELIEVRE SYLVAIN, LAVOIE DANIEL G, SECHAN THIERRY OLIVIER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.