Paroles et traduction Garou - Le bonhomme de neige
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le bonhomme de neige
Снеговик
C'est
l'hiver
et
le
hameau
tremblant
Зима
пришла,
и
деревенька
дрожа
Est
couvert
d'un
édredon
tout
blanc
Укрыта
белым
одеялом
пуха.
Mais
dehors
les
enfants
Но
дети
на
улице
Courent
triomphants
Бегут,
ликуя.
Regardez
le
bonhomme
de
neige
Смотри,
снеговик,
Qui
se
dresse
à
l'orée
du
grand
bois
Стоит
на
опушке
большого
леса.
Il
a
l'air
imposant
d'un
roi
nègre
Он
выглядит
как
важный
черный
король,
Qui
soudain
serait
blanc
de
froid
Который
вдруг
стал
белым
от
холода.
C'est
l'hiver,
ma
chérie
Зима,
моя
дорогая,
Je
t'adore
et
je
prie
Я
обожаю
тебя
и
молюсь,
Pour
qu'un
ciel
toujours
bleu
nous
sourie
Чтоб
небо
всегда
было
для
нас
голубым.
Car
l'amour
bien
souvent
Ведь
любовь
так
часто
N'est
aussi
qu'un
jeu
d'enfant
Всего
лишь
детская
игра,
Qu'on
voit
fondre
au
soleil
du
printemps
Которая
тает
под
весенним
солнцем.
Un
gamin
l'a
coiffé
d'un
chapeau
Какой-то
мальчишка
надел
ему
шляпу,
Dans
ses
mains
on
pique
un
vieux
plumeau
В
руки
вставил
старую
метелку.
Et
l'on
rit
de
son
nez
И
все
смеются
над
его
носом,
Tout
enfariné
Белым
от
муки.
Regardez
le
bonhomme
de
neige
Смотри,
снеговик,
Qui
se
dresse
à
l'orée
du
grand
bois
Стоит
на
опушке
большого
леса.
Il
a
l'air
imposant
d'un
roi
nègre
Он
выглядит
как
важный
черный
король,
Qui
soudain
serait
blanc
de
froid
Который
вдруг
стал
белым
от
холода.
C'est
l'hiver,
ma
chérie
Зима,
моя
дорогая,
Je
t'adore
et
je
prie
Я
обожаю
тебя
и
молюсь,
Pour
qu'un
ciel
toujours
bleu
nous
sourie
Чтоб
небо
всегда
было
для
нас
голубым.
Car
l'amour
bien
souvent
Ведь
любовь
так
часто
N'est
aussi
qu'un
jeu
d'enfant
Всего
лишь
детская
игра,
Qu'on
voit
fondre
au
soleil
du
printemps
Которая
тает
под
весенним
солнцем.
Tant
que
la
neige
tombera
ce
soir
Пока
снег
падает
этим
вечером
(La
la
la
la
la
la
la
la
la)
(Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля)
Et
que
le
ciel
aura
son
voile
noir
И
небо
покрыто
черной
вуалью,
(La
la
la
la
la
la
la
la
la)
(Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля)
Ils
garderont
en
eux
l'espoir
Они
сохранят
в
себе
надежду,
(La
la
la
la
la
la
la
la
la)
(Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля)
Leur
sourire
deviendront
vivant
Их
улыбки
станут
живыми.
(La
la
la
la
la
la
la
la
la)
(Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля)
Regardez
le
bonhomme
de
neige
Смотри,
снеговик,
Qui
se
dresse
à
l'orée
du
grand
bois
Стоит
на
опушке
большого
леса.
Il
a
l'air
imposant
d'un
roi
nègre
Он
выглядит
как
важный
черный
король,
Qui
soudain
serait
blanc
de
froid
Который
вдруг
стал
белым
от
холода.
C'est
l'hiver,
ma
chérie
Зима,
моя
дорогая,
Je
t'adore
et
je
prie
Я
обожаю
тебя
и
молюсь,
Pour
qu'un
ciel
toujours
bleu
nous
sourie
Чтоб
небо
всегда
было
для
нас
голубым.
Car
l'amour
bien
souvent
Ведь
любовь
так
часто
N'est
aussi
qu'un
jeu
d'enfant
Всего
лишь
детская
игра,
Qu'on
voit
fondre
au
soleil
du
printemps
Которая
тает
под
весенним
солнцем.
(La
la
la
la
la
la
la
la
la)
(Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franzleo Andries, Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.