Garou - Les Champs-Elysées - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Garou - Les Champs-Elysées




Les Champs-Elysées
Елисейские Поля
Je m'baladais sur l'avenue
Я прогуливался по авеню,
Le cœur ouvert à l'inconnu
Серце открытому навстречу,
J'avais envie de dire bonjour
Хотелось мне сказать «Привет»
À n'importe qui
Кому угодно.
N'importe qui mais ce fut toi
Кому угодно, но это была ты.
Je t'ai dit n'importe quoi
Я тебе сказал какую-то ерунду,
Il suffisait de te parler
Но стоило лишь заговорить с тобой,
Pour t'apprivoiser
Чтобы тебя приручить.
Aux Champs-Élysées
На Елисейских Полях,
Aux Champs-Élysées
На Елисейских Полях,
Au soleil, sous la pluie
Под солнцем, под дождем,
À midi ou à minuit
В полдень или в полночь,
Il y a tout ce que vous voulez
Там есть все, что вы хотите,
Aux Champs-Élysées
На Елисейских Полях.
Tu m'as dit j'ai rendez-vous
Ты сказала мне: «У меня встреча
Dans un sous-sol avec des fous
В подвале с чудаками,
Qui vivent la guitare à la main
Которые живут с гитарой в руках
Du soir au matin
С вечера до утра».
Alors je t'ai accompagnée
Тогда я тебя проводил,
On a chanté, on a dansé
Мы пели, мы танцевали,
Et l'on n'a même pas pensé
И мы даже не подумали
À s'embrasser
Поцеловаться.
Aux Champs-Élysées
На Елисейских Полях,
Aux Champs-Élysées
На Елисейских Полях,
Au soleil, sous la pluie
Под солнцем, под дождем,
À midi ou à minuit
В полдень или в полночь,
Il y a tout ce que vous voulez
Там есть все, что вы хотите,
Aux Champs-Élysées
На Елисейских Полях.
Hier soir deux inconnus
Вчера вечером два незнакомца,
Et ce matin sur l'avenue
А сегодня утром на авеню
Deux amoureux tout étourdis
Двое влюбленных, ошеломленных
Par la longue nuit
Долгой ночью.
Et de l'Étoile à la Concorde
И от Звезды до Согласия
Un orchestre à mille cordes
Оркестр из тысячи струн,
Tous les oiseaux du point du jour
Все птицы с рассветом
Chantent l'amour
Поют о любви.
Aux Champs-Élysées
На Елисейских Полях,
Aux Champs-Élysées
На Елисейских Полях,
Au soleil, sous la pluie
Под солнцем, под дождем,
À midi ou à minuit
В полдень или в полночь,
Il y a tout ce que vous voulez
Там есть все, что вы хотите,
Aux Champs-Élysées
На Елисейских Полях.
Aux Champs-Élysées (aux Champs-Élysées)
На Елисейских Полях (на Елисейских Полях),
Aux Champs-Élysées
На Елисейских Полях,
Au soleil, sous la pluie
Под солнцем, под дождем,
À midi ou à minuit
В полдень или в полночь,
Il y a tout ce que vous voulez
Там есть все, что вы хотите,
Aux Champs-Élysées
На Елисейских Полях.
Il y a tout ce que vous voulez
Там есть все, что вы хотите,
Aux Champs-Élysées
На Елисейских Полях.





Writer(s): PIERRE DELANOE, MIKE WILSH, MIKE DEIGHAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.