Garou - Les filles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Garou - Les filles




Les filles
The Girls
Les filles parlent des garçons
Girls talk about boys
Elles vont aux toilettes à deux
They go to the bathroom in pairs
Ça fera pas une chanson
It won't make a song
Une chansonnette au mieux
A little ditty at best
Les filles mangent du chocolat
Girls eat chocolate
Elles ont trop chaud ou trop froid
They're always too hot or too cold
Ont mal au ventre, à la tête
Have a stomach ache, a headache
Au cœur, elles vont mal en fait
Their hearts ache, they're not well, in fact
Les filles travaillent à l'école
Girls work hard at school
Elles ont de belles écritures
They have beautiful handwriting
Elles gardent des mots, des bricoles
They keep words, little things
Dans des vieilles boîtes à chaussures
In old shoeboxes
Les filles ont des sacs à main
Girls have handbags
Les filles marchent les bras croisés
Girls walk with their arms crossed
Elles traînent dans les salles de bains
They hang out in the bathrooms
Elles aiment les fleurs, les bébés
They love flowers, babies
Faut pas généraliser
We shouldn't generalize
Y a sûrement plein d'exceptions
There are surely many exceptions
Les étudier, les cerner
To study them, to understand them
C'est mon credo, ma mission
It's my creed, my mission
Les filles plient bien leurs affaires
Girls fold their things neatly
Elles jouent rarement du tambour
They rarely play the drums
Elles s'énervent avec leur mère
They get annoyed with their mothers
Qu'elles rappellent chaque jour
But they call them every day
Les filles nous font des reproches
Girls reproach us
Trop lent, trop pressé, pas
Too slow, too rushed, not there
Ou trop loin ou bien trop proche
Or too far or too close
Ou pas assez, pas comme ça
Or not enough, not like that
Faut pas généraliser
We shouldn't generalize
Y a sûrement plein d'exceptions
There are surely many exceptions
Les étudier, les cerner
To study them, to understand them
C'est mon credo, ma mission
It's my creed, my mission
Les filles font des confidences
Girls share secrets
Elles ont une amie d'enfance
They have a childhood friend
Elles se chamaillent en équipe
They bicker in teams
Se dispensent de gymnastique
They skip gym class
Les filles, on voudrait leur plaire
We want to please them, these girls
Mais on sait pas trop y faire
But we don't really know how
C'est une longue étude, un art
It's a long study, an art
Qu'on comprend quand c'est trop tard
That we understand when it's too late
Faut pas généraliser
We shouldn't generalize
Y a sûrement plein d'exceptions
There are surely many exceptions
Les étudier, les cerner
To study them, to understand them
C'est mon credo, ma mission
It's my creed, my mission
Faut pas généraliser
We shouldn't generalize
Y a sûrement plein d'exceptions
There are surely many exceptions
Les étudier, les cerner
To study them, to understand them
C'est mon credo, ma mission
It's my creed, my mission
Elles nous font pousser le cœur
They make our hearts grow
Les filles rendent les hommes meilleurs
Girls make men better
Et plus elles font d'la politique
And the more they get into politics
Plus notre monde est pacifique
The more peaceful our world is





Writer(s): GOLDMAN JEAN-JACQUES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.