Paroles et traduction Garou - Let It Snow ! Let It Snow ! Let It Snow ! / C’est l’hiver
Let It Snow ! Let It Snow ! Let It Snow ! / C’est l’hiver
Пусть идёт снег! Пусть идёт снег! Пусть идёт снег! / Это зима
Oh,
the
weather
outside
is
frightful
Ах,
на
улице
ужасная
погода,
But
the
fire
is
so
delightful
Но
огонь
в
камине
такой
чудесный,
And
since
we've
no
place
to
go
И
поскольку
нам
некуда
идти,
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
Пусть
идёт
снег,
пусть
идёт
снег,
пусть
идёт
снег.
It
doesn't
show
signs
of
stopping
И,
похоже,
не
собирается
прекращаться.
And
I
brought
some
corn
for
popping
Я
захватил
кукурузы,
чтобы
пожарить,
The
lights
are
turned
way
down
low
Свет
приглушён,
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
Пусть
идёт
снег,
пусть
идёт
снег,
пусть
идёт
снег.
When
we
finally
kiss
goodnight
Когда
мы,
наконец,
поцелуемся
на
ночь,
How
I'll
hate
going
out
in
the
storm
Как
же
мне
не
захочется
выходить
в
такую
бурю.
But
if
you'll
really
hold
me
tight
Но
если
ты
будешь
крепко
меня
обнимать,
All
the
way
home
I'll
be
warm
То
всю
дорогу
домой
мне
будет
тепло.
Well
the
fire
is
slowly
dying
Ну
вот,
огонь
в
камине
медленно
угасает,
And,
my
dear,
we're
still
goodbyin'
И,
моя
дорогая,
нам
всё
ещё
пора
прощаться.
But
as
long
as
you
love
me
so
Но
пока
ты
любишь
меня
так,
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
Пусть
идёт
снег,
пусть
идёт
снег,
пусть
идёт
снег.
Nous
filons
sur
la
neige
blanche
Мы
скользим
по
белому
снегу
En
ce
beau
jour
de
dimanche
В
этот
прекрасный
воскресный
день,
À
travers
les
sapins
verts
Среди
зелёных
елей.
C'est
l'hiver,
c'est
l'hiver,
c'est
l'hiver
Зима,
зима,
зима.
Les
enfants
de
notre
village
Дети
нашей
деревни
Chantent
la
joie
de
leur
âge
Поют
о
радости
своей
юности,
Et
des
grands
murmures
se
taire
И
затихают
громкие
шёпоты.
C'est
l'hiver,
c'est
l'hiver,
c'est
l'hiver
Зима,
зима,
зима.
When
we
finally
kiss
goodnight
Когда
мы,
наконец,
поцелуемся
на
ночь,
How
I'll
hate
going
out
in
the
storm
Как
же
мне
не
захочется
выходить
в
такую
бурю.
But
if
you'll
really
hold
me
tight
Но
если
ты
будешь
крепко
меня
обнимать,
All
the
way
home
I'll
be
warm
То
всю
дорогу
домой
мне
будет
тепло.
Well
the
fire
is
slowly
dying
Ну
вот,
огонь
в
камине
медленно
угасает,
And,
my
dear,
we're
still
goodbyin'
И,
моя
дорогая,
нам
всё
ещё
пора
прощаться.
But
as
long
as
you
love
me
so
Но
пока
ты
любишь
меня
так,
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
Пусть
идёт
снег,
пусть
идёт
снег,
пусть
идёт
снег.
C'est
l'hiver,
c'est
l'hiver,
c'est
l'hiver
Зима,
зима,
зима.
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
Пусть
идёт
снег,
пусть
идёт
снег,
пусть
идёт
снег.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cahn Sammy, Styne Jule
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.