Garou - Mise à jour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Garou - Mise à jour




Mise à jour
Update
Les saisons se bousculent dans une vie partagée
Seasons jostle each other in a shared life,
Quand on sent qu'on recule plutôt que d'avancer
When we feel ourselves moving backward rather than forward.
Allaiter le temps au sein des belles années
Nursing time at the breast of beautiful years,
Automne des "je t'aime" qui nous ont effeuillés
Autumn of "I love yous" that have stripped us bare.
Les saisons se consomment à l'hiver des années
Seasons consume themselves in the winter of years,
Au point nous en sommes, on devrait tout lâcher
At this point, we should let everything go.
Le froid traverse la peau, nos sourires sont glacés
The cold pierces the skin, our smiles are frozen,
Le cœur dans un étau, le printemps a été
The heart in a vise, spring has been.
Femme d'une vie ou du passé
Woman of a lifetime or of the past,
Ou celle avec qui je mourrai
Or the one with whom I will die,
On devrait faire une mise à jour
We should do an update,
Si on veut être un modèle d'amour
If we want to be a model of love.
Une tempête dans la tête, le corps ensoleillé
A storm in the head, the body sun-kissed,
L'orage est dans le cœur, mais ton ciel va mouiller
The storm is in the heart, but your sky will get wet.
Le temps d'une semence pour bien se tempérer
The time of a seed to temper well,
Se rendre à l'évidence qu'on est fait pour s'aimer
To face the evidence that we are made to love each other.
Femme d'une vie ou du passé
Woman of a lifetime or of the past,
Ou celle avec qui je mourrai
Or the one with whom I will die,
On devrait faire une mise à jour
We should do an update,
Si on veut être un modèle d'amour
If we want to be a model of love.
Femme d'une vie ou du passé
Woman of a lifetime or of the past,
Ou celle avec qui je mourrai
Or the one with whom I will die,
On devrait faire une mise à jour
We should do an update,
Si on veut être un modèle d'amour
If we want to be a model of love.
Si on pense à l'enfance qu'on pourrait engendrer
If we think of the childhood we could create,
Si on se fait confiance pour ne pas abandonner
If we trust each other not to give up,
Partager les moments encore pour des années
Sharing moments still for years to come,
Se dire encore "je t'aime" pour bien s'éterniser
To tell each other "I love you" to eternalize ourselves.
Femme d'une vie ou du passé
Woman of a lifetime or of the past,
Ou celle avec qui je mourrai
Or the one with whom I will die,
On devrait faire une mise à jour
We should do an update,
Si on veut être un modèle d'amour
If we want to be a model of love.
Femme d'une vie ou du passé
Woman of a lifetime or of the past,
Ou celle avec qui je mourrai
Or the one with whom I will die,
On sera fier de chaque jour
We will be proud of every day,
on saura être un modèle d'amour
Where we know how to be a model of love.





Writer(s): Pierre Garand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.