Garou - Quand passe la passion - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Garou - Quand passe la passion




Quand passe la passion
When Passion Passes
Y a plus de chaînes qui tiennent
No more chains holding us down
Plus rien qui nous retienne
Nothing left to restrain us
Y a plus d'souvenirs ni d'avenir
No more memories or future
Qui nous enchaînent
That bind us together
Pas la peine
No need
Y a plus qu'le désir
There's only desire
Qui se déchaîne
That breaks free
Quand passe la passion
When passion passes
Y a plus de temps passé
No more time spent
Y a que le temps présent
There's only the present
L'océan à traverser
The ocean to cross
L'ouragan à passer
The hurricane to weather
On ne part pas sans laisser
We don't leave without leaving behind
Quelques cœurs cassés
Some broken hearts
Quand passe la passion
When passion passes
Quand passe la passion
When passion passes
Suis-là elle t'emmène
Follow where it takes you
Il vaut mieux la prendre au vol
It's better to catch it on the fly
De peur qu'elle ne s'envole
For fear it might fly away
Quand passe la passion
When passion passes
Suis-là elle t'entraîne
Follow where it leads you
On ne prend pas son envol
We don't take flight
Les pieds collés au sol
With our feet glued to the ground
Quand passe la passion
When passion passes
Quand passe la passion
When passion passes
Y a plus de haine qui traîne
No more hatred lingering
Plus d'amour qui nous freine
No more love holding us back
Comme un enfant qui crie "maman, papa"
Like a child crying "Mommy, Daddy"
Ne pars pas, on va jusqu'à perdre le cœur
Don't leave, we'll go until we lose our hearts
Perdre la raison
Lose our minds
Quand passe la passion
When passion passes
Quand passe la passion
When passion passes
Suis-là elle t'emmène
Follow where it takes you
Il vaut mieux la prendre au vol
It's better to catch it on the fly
De peur qu'elle ne s'envole
For fear it might fly away
Quand passe la passion
When passion passes
Suis-là elle t'entraîne
Follow where it leads you
On ne prend pas son envol
We don't take flight
Les pieds collés au sol
With our feet glued to the ground
Y a plus de chaînes qui tiennent
No more chains holding us down
Qui nous retiennent
Holding us back
On peut prendre le premier avion
We can take the first plane
Partir au bout du monde
Go to the ends of the earth
Changer de vie, changer de nom
Change our lives, change our names
Quand passe la passion
When passion passes
Il vaut mieux la prendre au vol
It's better to catch it on the fly
De peur qu'elle ne s'envole
For fear it might fly away
Quand passe la passion
When passion passes
Suis-là elle' t'entraîne
Follow where it leads you
Quand passe la passion
When passion passes
Suis-là elle t'emmène
Follow where it takes you
Il vaut mieux la prendre au vol
It's better to catch it on the fly
De peur qu'elle ne s'envole
For fear it might fly away
Quand passe la passion
When passion passes
On ne prend pas son envol
We don't take flight
Les pieds collés au sol
With our feet glued to the ground
Quand passe la passion
When passion passes





Writer(s): luc plamondon, romano musumarra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.