Garou - Ton premier regard - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Garou - Ton premier regard




Cette nuit je pars
Этой ночью я ухожу.
J'ai fait ça souvent, dans le temps
Я делал это часто, в свое время
Des soirs de noir
Ночи в темноте
Rouler loin pour rouler longtemps
Катитесь далеко, чтобы кататься долго
Je viens te voir
Я пришел к тебе.
Passer un moment, tout dépend
Скоротать время, все зависит от
S'il n'est pas trop tard
Если еще не слишком поздно
Cette fois ce sera différent, et j'attends
На этот раз все будет по-другому, и я жду
Ton premier regard
Твой первый взгляд
Celui de l'âme, des présages
Душа, предзнаменования
Ton premier regard
Твой первый взгляд
Dira la fin du voyage
Скажет, чем закончится путешествие
Ton regard
Твой взгляд
La lumière des phares
Свет фар
Et la route devant, simplement
И дорога впереди, просто
Encore un peu de brouillard
Еще немного тумана
Mais ma vie s'éclaire doucement
Но моя жизнь мягко освещается
Là, c'est plus au hasard
Там это более случайно
C'est plus comme avant, maintenant
Это как раньше, теперь
J'ai envie de croire
Мне хочется верить.
Qu'au bout du chemin tu m'attends, vraiment
Что в конце пути ты меня действительно ждешь
Ton premier regard
Твой первый взгляд
Celui de l'âme, des présages
Душа, предзнаменования
Ton premier regard
Твой первый взгляд
Celui qu'on garde en image
Тот, кого мы сохраняем в образе
Ton premier regard
Твой первый взгляд
Qui ouvre ou qui ferme le passage
Кто открывает или закрывает проход
Ton premier regard
Твой первый взгляд
Dira la fin de mon voyage
Скажет конца поездки
Ton premier regard
Твой первый взгляд
Pas de phrases habiles, de résolutions, de promesses
Никаких умелых фраз, резолюций, обещаний
Juste la fraction de seconde se joue la pièce
Всего лишь доля секунды, в которую играется пьеса
Un regard
Взгляд
Ton premier regard
Твой первый взгляд
Ton premier regard
Твой первый взгляд
Celui de l'âme, des présages
Душа, предзнаменования
Ton premier regard
Твой первый взгляд
Dira la fin de mon voyage
Скажет конца поездки
Ton premier regard
Твой первый взгляд
Ton premier regard
Твой первый взгляд
Celui de l'âme
Тот, что от души





Writer(s): gildas arzel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.