Paroles et traduction Garou - Toutes Mes Erreurs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toutes Mes Erreurs
All My Errors
Je
n'ai
jamais
regardé
derrière
I've
never
looked
behind
Ces
ombres
qui
me
suivent
These
shadows
that
follow
me
Ces
fantômes
cachés
dans
la
lumière
These
ghosts
hidden
in
the
light
Leurs
terres
promises
Their
promised
lands
J'ai
tutoyé
des
étoiles
sereines
I've
been
at
ease
with
serene
stars
Escaladé
des
nuages
gris,
des
nuages
blancs
Climbed
gray
and
white
clouds
Je
ne
veux
plus
penser
à
mes
peines
I
don't
want
to
think
about
my
troubles
anymore
Sourire
un
moment
Smile
for
a
moment
Je
vis,
je
crie
I
live,
I
scream
Je
prie,
je
pleure
I
pray,
I
weep
Mes
joies,
ma
bonne
humeur
My
joys,
my
good
humor
Tout
ce
qu'il
me
reste
dans
le
cœur
Everything
that
remains
in
my
heart
Doucement
se
meurt
Softly
dies
Je
noie
mes
peines
I
drown
my
sorrows
C'est
pas
la
peine
It's
not
worth
it
J'n'ai
plus
froid,
j'n'ai
plus
peur
I'm
no
longer
cold,
I'm
no
longer
afraid
J'revis
dans
un
rétroviseur
I
relive
in
a
rear-view
mirror
Toutes
mes
erreurs
All
my
errors
Il
n'y
a
plus
que
l'ombre
d'un
doute
There's
only
the
shadow
of
a
doubt
Qui
plane
au
devant
That
hangs
in
the
distance
Et
quel
que
soit
le
prix
qu'il
m'en
coûte
And
whatever
the
cost
to
me
J'lui
casserai
les
dents
I'll
break
its
teeth
J'ai
laissé
tellement
d'amour
derrière
I
left
so
much
love
behind
Je
ne
voyagerai
plus
seul
à
l'avenir
I
will
no
longer
travel
alone
in
the
future
L'histoire
est
une
enclume
que
l'on
traîne
History
is
an
anvil
that
we
drag
Qui
veut
pas
sourire
That
doesn't
want
to
smile
Je
vis,
je
crie
I
live,
I
scream
Je
prie,
je
pleure
I
pray,
I
weep
Mes
joies,
ma
bonne
humeur
My
joys,
my
good
humor
Ah,
tout
ce
qu'il
me
reste
dans
le
cœur
Ah,
everything
that
remains
in
my
heart
Doucement
se
meurt
Softly
dies
Je
noie
mes
peines
I
drown
my
sorrows
C'est
pas
la
peine
It's
not
worth
it
J'n'ai
plus
froid,
j'n'ai
plus
peur
I'm
no
longer
cold,
I'm
no
longer
afraid
J'revis
dans
un
rétroviseur
I
relive
in
a
rear-view
mirror
Toutes
mes
erreurs
All
my
errors
Quand
je
pense
à
ces
souffrances
When
I
think
of
these
sufferings
Les
mots
viennent
me
manquer
Words
fail
me
Et
mon
courage
peut
s'évader
And
my
courage
can
escape
Je
vis,
je
crie
I
live,
I
scream
Je
prie,
je
pleure
I
pray,
I
weep
Mes
joies,
ma
bonne
humeur
My
joys,
my
good
humor
Tout
ce
qu'il
me
reste
dans
le
cœur
Everything
that
remains
in
my
heart
Doucement
se
meurt
Softly
dies
Je
noie
mes
peines
I
drown
my
sorrows
C'est
pas
la
peine
It's
not
worth
it
J'n'ai
plus
froid,
j'n'ai
plus
peur
I'm
no
longer
cold,
I'm
no
longer
afraid
Et
j'revis
dans
un
rétroviseur
And
I
relive
in
a
rear-view
mirror
Toutes
mes
erreurs
All
my
errors
J'revis
dans
un
rétroviseur
I
relive
in
a
rear-view
mirror
Toutes
mes
erreurs
All
my
errors
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ASSANE ATTYE, Davide ESPOSITO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.