Paroles et traduction Garrett Nash feat. slimdan - Super Glue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
smoke
pot
on
Chatroulette
Давай
покурим
травки
в
Chatroulette
And
get
so
lost
that
we
forget
И
забудемся
настолько,
что
забудем
The
shitstorm
we
were
in
before
we
crashed
В
каком
дерьме
мы
были
до
нашего
крушения
Shy
my
mouth
with
super
glue
Заклею
свой
рот
суперклеем
And
maybe
for
a
day
or
two
И,
может
быть,
день
или
два
I
won't
say
something
dumb
I
can't
take
back
Я
не
скажу
ничего
глупого,
что
не
смогу
взять
обратно
I'm
trying
to
see
myself
Я
пытаюсь
увидеть
себя
From
your
point
of
view
Твоими
глазами
So
let's
go
back
to
seventh
grade
Давай
вернемся
в
седьмой
класс,
Where
boys
were
mean
and
you
could
say
Где
мальчики
были
злыми,
а
ты
могла
сказать,
The
worst
thing
that
you
did
was
drink
some
booze
Что
хуже
всего,
что
ты
сделала,
это
выпила
немного
выпивки
And
I'll
put
on
this
turtle
neck
А
я
надену
этот
свитер
с
горлом
And
choke
myself
like
half
to
death
И
буду
душить
себя
почти
до
смерти,
So
I
don't
pick
another
fight
I'll
lose
Чтобы
не
ввязываться
в
очередную
драку,
которую
я
проиграю
'Cause
I've
tried
to
change
Потому
что
я
пытался
измениться,
But
no
matter
what
I
do
Но
что
бы
я
ни
делал,
I
don't
know
how
to
be
anyone
but
me
Я
не
знаю,
как
быть
кем-то,
кроме
себя
And
if
you
could
read
my
mind
И
если
бы
ты
могла
читать
мои
мысли,
You'd
understand
that
I
Ты
бы
поняла,
что
я
Will
always
love
you
Всегда
буду
любить
тебя.
And
if
I
made
you
cry
И
если
я
заставил
тебя
плакать,
I'll
hold
your
hand
Я
возьму
тебя
за
руку,
To
make
it
right,
one
more
time
Чтобы
все
исправить,
еще
раз
So
let's
say
there's
a
universe
Давай
представим,
что
есть
вселенная,
Where
all
the
cars
drove
in
reverse
Где
все
машины
ездят
задним
ходом,
And
somehow
you
were
missing
from
my
life
И
каким-то
образом
тебя
не
было
в
моей
жизни.
I'm
not
saying
I
believe
in
God
Я
не
говорю,
что
верю
в
Бога,
But
even
she'd
think
it
was
wrong
Но
даже
она
бы
подумала,
что
это
неправильно.
There
ain't
no
chance
in
hell
that
I'd
survive
Нет
ни
единого
шанса,
что
я
выживу.
So
I'll
keep
on
fighting
Так
что
я
буду
продолжать
бороться,
As
long
as
it's
with
you
Пока
это
с
тобой.
I
don't
know
how
to
be
anyone
but
me
Я
не
знаю,
как
быть
кем-то,
кроме
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garrett Nash, Christina Galligan, Danny Silberstien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.