Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
could
make
it
through
this
life
Wenn
ich
dieses
Leben
durchstehen
könnte
Without
being
sober
Ohne
nüchtern
zu
sein
Well
I
could
call
it
a
success,
rest
my
head
Dann
könnte
ich
es
einen
Erfolg
nennen,
meinen
Kopf
hinlegen
Sleep
at
night
Nachts
schlafen
If
I
could
end
my
lies
Wenn
ich
meine
Lügen
beenden
könnte
Could
all
of
this
be
over
Könnte
all
das
vorbei
sein
Could
I
discard
it
with
the
rest,
say
it's
dead
Könnte
ich
es
mit
dem
Rest
verwerfen,
sagen,
es
ist
tot
Feel
alright?
Mich
gut
fühlen?
And
I'll
forget
my
pain
Und
ich
werde
meinen
Schmerz
vergessen
I'll
forget
my
pain
Ich
werde
meinen
Schmerz
vergessen
I
guess
I
shouldn't
be
surprised
Ich
schätze,
ich
sollte
nicht
überrascht
sein
That
I
wound
up
a
loner
Dass
ich
als
Einzelgänger
endete
That
empty
feeling
in
my
head
always
led
Dieses
leere
Gefühl
in
meinem
Kopf
hat
mich
immer
geführt
Here
tonight
Hierher
heute
Nacht
I
should've
thought
this
twice
Ich
hätte
es
mir
zweimal
überlegen
sollen
I
should've
never
shown
her
Ich
hätte
es
ihr
niemals
zeigen
sollen
Who
am
I
trying
to
impress,
buy
instead
Wen
versuche
ich
zu
beeindrucken,
kaufe
stattdessen
Pay
that
price?
Zahle
diesen
Preis?
So
I'll
forget
my
pain
Also
werde
ich
meinen
Schmerz
vergessen
I'll
forget
my
pain
Ich
werde
meinen
Schmerz
vergessen
When
I
get
alone
I
get
the
bottle
Wenn
ich
alleine
bin,
hole
ich
die
Flasche
And
when
I
get
the
bottle
I
get
alone
Und
wenn
ich
die
Flasche
hole,
bin
ich
allein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garrett Miles Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.