Garrett Smith - The Garden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Garrett Smith - The Garden




The Garden
I think I got my start in a garden like this one
Думаю, я начал свою карьеру в таком саду
Made a nest of my chains
Сделал гнездо из моих цепей
You really did my heart in, so pardon if I missed one
Ты действительно ранил мое сердце, так что извини, если я что-то пропустил
Sucking the sin from my veins
Высасывая грех из моих вен
You didn't leave me alone, just left me lonely
Ты не оставил меня в покое, просто оставил меня одиноким
Searching for traces of you
Ищу твои следы
I guess I'm off on my own, not like you own me
Наверное, я сам по себе, а не так, как ты владеешь мной.
And any old savior will do
И любой старый спаситель подойдет
Well I think you are mistaken, I've taken the last step
Ну, я думаю, ты ошибаешься, я сделал последний шаг.
Found a clearing and all
Нашел поляну и все
I'm gonna end the aching by breaking my own neck
Я прекращу эту боль, сломав себе шею.
And you can only watch me fall
И ты можешь только смотреть, как я падаю
You didn't have any guilt, just left me guilty
У тебя не было никакой вины, ты просто оставил меня виноватым
Searching for meaning inside
Ищем смысл внутри
I guess I better be still, at least until we
Думаю, мне лучше помолчать, по крайней мере, пока мы
Find out the source of my pride
Узнайте источник моей гордости
And I never wanted to be
И я никогда не хотел быть
Left with doubt in my name
Остался с сомнением в моем имени
And you never said you would be
И ты никогда не говорил, что будешь
Finding someone else to blame
Находим виноватого другого
I -I -I -I
Я-я-я-я
Never for a minute thought that I would find my limit or cave
Ни на минуту не думал, что найду свой предел или пещеру
I -I -I -I
Я-я-я-я
Never for a second thought that I'd be taught a lesson in pain
Никогда ни на секунду не думал, что мне преподадут урок боли.
And you never said you would be
И ты никогда не говорил, что будешь
There to answer my call
Там, чтобы ответить на мой звонок
And I never wanted to be
И я никогда не хотел быть
Here at the end of it all
Здесь, в конце всего этого
I -I -I -I
Я-я-я-я
You -you -you -you
Ты-ты-ты-ты
I -I -I -I
Я-я-я-я
You -you -you
Ты, ты





Writer(s): Garrett Miles Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.