Paroles et traduction Garrison Starr - Gardenia
Didn't
know
what
I
was
missing
Я
не
знала,
чего
мне
не
хватало,
'Til
I
caught
sight
of
you
Пока
не
увидела
тебя.
Melt
down
my
ammunition
Расплавь
мои
боеприпасы,
I
willingly
diffuse
Я
добровольно
сдаюсь.
And
you're
something
else
Ведь
ты
- нечто
иное.
Keeping
my
head
out
of
my
head
Ты
не
даешь
мне
уйти
в
себя.
I
curse
my
old
familiar
way
Я
проклинаю
свою
привычку
Of
bracing
for
the
weather
Готовиться
к
ненастью
On
a
perfectly
clear
day
В
совершенно
ясный
день.
And
you're
something
else,
something
else
Ведь
ты
- нечто
иное,
нечто
иное.
Gardenia,
out
of
my
reach
Гардения,
вне
досягаемости,
Gardenia,
why'd
you
have
to
open
yourself
to
me?
Гардения,
зачем
ты
открылся
мне?
My
hour
of
temporary
blindness
Мой
час
временной
слепоты,
Stunned
like
a
sleepwalk
slapped
awake
Я
ошеломлена,
словно
лунатик,
разбуженный
пощечиной,
Wrestling
my
leaning
to
define
this
Борюсь
со
своим
желанием
определить
это,
Learning
to
live
with
extra
space
Учусь
жить
с
дополнительным
пространством.
And
you're
something
else,
something
else
Ведь
ты
- нечто
иное,
нечто
иное.
Gardenia,
out
of
my
reach
Гардения,
вне
досягаемости,
Gardenia,
why'd
you
have
to
open
yourself
to
me?
Гардения,
зачем
ты
открылся
мне?
And
there
is
no
word
grand
enough
И
нет
слов,
чтобы
описать
For
this
extraordinary
love
that
has
overcome
Эту
необыкновенную
любовь,
которая
победила.
Didn't
know
what
I
was
missing
Я
не
знала,
чего
мне
не
хватало,
'Til
I
caught
sight
of
you
Пока
не
увидела
тебя.
Now
everything
looks
different
Теперь
все
выглядит
иначе,
So
wonderfully
different,
different
Так
удивительно
иначе,
иначе.
Gardenia,
out
of
my
reach,
yeah
Гардения,
вне
досягаемости,
да,
Gardenia,
why'd
you
have
to
open
yourself
to
me?
Гардения,
зачем
ты
открылся
мне?
Why'd
you
have
to
open
yourself
to
me?
Зачем
ты
открылся
мне?
Oh
yeah!
Gardenia
О
да!
Гардения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garrison Starr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.