Garrison Starr - One-Sided - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Garrison Starr - One-Sided




80 miles from Bristol
В 80 милях от Бристоля
I was hoping you? d call
Я надеялся, что ты позвонишь.
How could I resist the chance
Как я мог устоять перед шансом?
To take such a fall?
Принять такое поражение?
I was blinded
Я был ослеплен.
I was blinded again
Я снова был ослеплен.
You were high
Ты был под кайфом.
On something new and different
О чем-то новом и необычном.
Tell me you? re joking
Скажи мне, что ты шутишь
That I would follow you here
Что я последую за тобой сюда.
Just to watch you disappear
Просто смотреть, как ты исчезаешь.
When this love is broken
Когда эта любовь разбита ...
Is there any other kind?
Есть ли другие виды?
I only know one side
Я знаю только одну сторону.
Hours away from New York
В нескольких часах езды от Нью-Йорка.
I can? t finish a thought
Я не могу закончить мысль.
How could I resist a chance
Как я мог устоять перед шансом?
At impossible?
В невозможном?
I was prying
Я был любопытен.
I was prying again
Я снова подглядывал.
You were dying
Ты умирал.
For somebody to listen
Чтобы кто-то слушал.
For someone who would listen
Для кого-то, кто будет слушать.
Tell me you? re joking
Скажи мне, что ты шутишь
That I would follow you here
Что я последую за тобой сюда.
Just to watch you disappear
Просто смотреть, как ты исчезаешь.
When this love is broken
Когда эта любовь разбита ...
Is there any other kind?
Есть ли другие виды?
I only know one side
Я знаю только одну сторону.
I know how this will end
Я знаю, чем это закончится.
But you give enough
Но ты даешь достаточно.
To keep me hoping
Чтобы я продолжал надеяться
So tell me you? re joking
Так скажи мне, что ты шутишь
That I would follow you here
Что я последую за тобой сюда.
Just to watch you disappear
Просто смотреть, как ты исчезаешь.
When this love is broken
Когда эта любовь разбита ...
Is there any other kind?
Есть ли другие виды?
I only know one side
Я знаю только одну сторону.
80 miles from Bristol
В 80 милях от Бристоля
I was hoping you? d call
Я надеялся, что ты позвонишь.
But you never call
Но ты никогда не звонишь.





Writer(s): Garrison Starr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.