Garrison Starr - Put Your Weapon Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Garrison Starr - Put Your Weapon Down




Your heart is not open
Твое сердце не открыто.
I just want to hold you
Я просто хочу обнять тебя.
How can I get close?
Как мне подобраться поближе?
I hear all the words unspoken
Я слышу все невысказанные слова.
How can I get close?
Как мне подобраться поближе?
When you won't let go
Когда ты не отпустишь меня.
I could be your shoulder
Я мог бы быть твоим плечом.
Cold only gets colder
Холод становится только холоднее.
Will you ever come around?
Ты когда-нибудь придешь в себя?
I could be your ally, fighting on the front lines
Я мог бы быть твоим союзником, сражаясь на передовой.
If you could put your weapon down
Если бы ты мог опустить свое оружие ...
Put your weapon down
Опусти свое оружие.
You scars are on the surface
Твои шрамы на поверхности.
I just want to hold you
Я просто хочу обнять тебя.
Now you're so exposed
Теперь ты так уязвима.
I hear all the words unspoken
Я слышу все невысказанные слова.
I can't fix what's broken
Я не могу починить то, что сломано.
If you won't let it show
Если ты не покажешь этого.
I could be your shoulder
Я мог бы быть твоим плечом.
Cold only gets colder
Холод становится только холоднее.
Will you ever come around?
Ты когда-нибудь придешь в себя?
I could be your ally, fighting on the front lines
Я мог бы быть твоим союзником, сражаясь на передовой.
You could put your weapon down
Ты можешь опустить оружие.
Put your weapon down
Опусти свое оружие.
Put your weapon down
Опусти свое оружие.
I take down all your walls
Я снесу все твои стены.
I break all of your falls
Я сломаю все твои падения.
You're the one who has to try
Ты единственная, кто должен попытаться.
So lean into me tonight
Так что обопрись на меня этой ночью.
Come home
Приходить домой
Put your weapon down
Опусти свое оружие.
My love, put your weapon down
Любовь моя, опусти свое оружие.
I could be your shoulder
Я мог бы быть твоим плечом.
The cold only gets colder
Холод становится только холоднее.
You put your weapon down
Опусти свое оружие.
I could be your ally, fighting on the front lines
Я мог бы быть твоим союзником, сражаясь на передовой.
Will you put your weapon down?
Ты опустишь свое оружие?





Writer(s): Julia Garrison Starr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.