Paroles et traduction Gartal - Guerras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos
al
inicio
del
camino
Let's
go
to
the
beginning
of
the
road
No
nos
rindamos
por
hoy
Let's
not
give
up
today
Somos
libres
no
hay
terceros
We
are
free,
there
are
no
third
parties
Estamos
solos
tú
y
yo
We
are
alone,
just
you
and
I
Me
has
llenado
de
secretos
You
have
filled
me
with
secrets
Que
nadie
puede
leer
mejor
That
no
one
can
read
better
Soy
sincero
no
te
miento
I'm
sincere,
I'm
not
lying
to
you
Sé
que
es
frágil
el
corazón
I
know
that
the
heart
is
fragile
No
hay
nada
mejor
There's
nothing
better
Que
verte
feliz
Than
seeing
you
happy
Siempre
puede
haber
opción
There
can
always
be
a
choice
Solo
hay
un
fin
There's
only
one
end
Y
nada
más
tienes
que
recordar
And
you
only
have
to
remember
Que
nunca
dejarás
otra
lágrima
salir
That
you
will
never
let
another
tear
come
out
Por
lo
menos,
lo
prometo
At
least,
I
promise
Mientras
yo
siga
junto
a
ti
As
long
as
I'm
with
you
Lo
siento
si
te
confundí
I'm
sorry
if
I
confused
you
No
fui
claro
al
decir
I
wasn't
clear
when
I
said
Que
un
mal
día
puede
llegar
tan
profundo
That
a
bad
day
can
go
so
deep
Y
tropezarnos
así
And
make
us
stumble
like
this
No
malinterpretes
mis
palabras
Don't
misunderstand
my
words
No
sé
hablar
muy
bien
sin
mi
guitarra
I
can't
talk
very
well
without
my
guitar
Sé
que
solo
son
batallas,
pero
duele
en
las
entrañas
I
know
that
they
are
only
battles,
but
it
hurts
in
the
gut
Cuando
esquivo
tu
mirada
y
de
repente
vuelo
a
Francia
When
I
dodge
your
gaze
and
suddenly
fly
to
France
Trabajo
en
ello,
voy
en
mejoramiento
I'm
working
on
it,
I'm
getting
better
Desde
que
me
ensañaste
a
ir
más
lento
Since
you
taught
me
to
slow
down
Disfrutar
del
trayecto,
sin
disparos
al
viento
To
enjoy
the
journey,
without
shooting
into
the
wind
No
siempre
digo
lo
que
siento
I
don't
always
say
what
I
feel
Debería
darle
prioridad
al
corazón,
entiendo
I
should
give
priority
to
the
heart,
I
understand
Que
un
"Lo
siento,
te
quiero"
That
a
"I'm
sorry,
I
love
you"
No
siempre
arregla
el
mal
tiempo
Doesn't
always
fix
the
bad
weather
Pero
intentaré
hasta
que
funcione
otra
vez
But
I'll
try
until
it
works
again
Y
vivir
el
momento,
nunca
más
volver
And
live
in
the
moment,
never
go
back
again
Con
tus
besos
y
abrazos
With
your
kisses
and
hugs
Tu
mente
volando
Your
mind
flying
Imaginando,
libre
disfrutando
Imagining,
free
and
enjoying
yourself
No
dejemos
que
esto
sea
un
fracaso
Let's
not
let
this
be
a
failure
Si
juntos
llegaremos
a
parís
If
together
we
reach
Paris
Mayor
comunicación
entre
los
dos
debe
de
existir
There
must
be
more
communication
between
us
Y
no
me
mires
así,
que
no
podré
resistir
And
don't
look
at
me
like
that,
or
I
won't
be
able
to
resist
A
tu
mirada
que
apacigua
guerras
To
your
gaze
that
calms
wars
Y
demonios
en
mí
And
the
demons
in
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo García Talavera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.