Garvi - Monster (feat. Fizzle) - traduction des paroles en allemand

Monster (feat. Fizzle) - Garvitraduction en allemand




Monster (feat. Fizzle)
Monster (feat. Fizzle)
I been a monster, I'm tryna conquer
Ich bin ein Monster, ich versuche zu erobern
Sit back and ponder, watch what I conjure
Setz dich zurück und denke nach, sieh zu, was ich beschwöre
I been a monster, I'm tryna conquer
Ich bin ein Monster, ich versuche zu erobern
You're an imposter, talk to me proper
Du bist ein Betrüger, sprich anständig mit mir
I been a monster, I'm tryna conquer
Ich bin ein Monster, ich versuche zu erobern
Sit back and ponder, watch what I conjure
Setz dich zurück und denke nach, sieh zu, was ich beschwöre
I been a monster, I'm tryna conquer
Ich bin ein Monster, ich versuche zu erobern
You're an imposter, talk to me proper
Du bist ein Betrüger, sprich anständig mit mir
I been a monster, trying to conquer all
Ich bin ein Monster, versuche alles zu erobern
I need an Oscar or put me in Congress
Ich brauche einen Oscar oder bring mich in den Kongress
I live in a mosh pit, a quarantined prospect
Ich lebe in einem Moshpit, ein isolierter Anwärter
Been stuck in house so now I'm killing this project
War im Haus eingesperrt, also bringe ich jetzt dieses Projekt um
I'm making advances, my brother's is active
Ich mache Fortschritte, mein Bruder ist aktiv
My music is classic, whole team is Jurassic
Meine Musik ist klassisch, das ganze Team ist jurassisch
Avoiding the cough, corona got us reacting
Vermeide den Husten, Corona lässt uns reagieren
Brody sipping the syrup and now his brain is molasses
Mein Kumpel trinkt den Sirup und jetzt ist sein Gehirn Melasse
God follower, I know that I got faith involved
Gottes Anhänger, ich weiß, dass ich Glauben habe
But these demons in my body move with no resolve
Aber diese Dämonen in meinem Körper bewegen sich ohne Entschlossenheit
That's why I'm strong now, fighting, see, i told you I been winning
Deshalb bin ich jetzt stark, kämpfe, siehst du, ich sagte dir, ich habe gewonnen
Got an angel looking after me, I'm sorry I've been sinning
Ich habe einen Engel, der auf mich aufpasst, es tut mir leid, dass ich gesündigt habe
I been tryna find a way to reach my goals, not goyards
Ich habe versucht, einen Weg zu finden, meine Ziele zu erreichen, nicht Goyards
Find me on the net boy, I go hard
Finde mich im Netz, Kleine, ich gebe alles
Reach you like sonar, writing lets my mind run and wander
Erreiche dich wie Sonar, Schreiben lässt meinen Geist laufen und wandern
Transformed overtime, on the real dawg
Habe mich mit der Zeit verwandelt, im Ernst, Mädel
I been a monster, I'm tryna conquer
Ich bin ein Monster, ich versuche zu erobern
Sit back and ponder, watch what I conjure
Setz dich zurück und denke nach, sieh zu, was ich beschwöre
I been a monster, I'm tryna conquer
Ich bin ein Monster, ich versuche zu erobern
You're an imposter, talk to me proper
Du bist ein Betrüger, sprich anständig mit mir
I been a monster, I'm tryna conquer
Ich bin ein Monster, ich versuche zu erobern
Sit back and ponder, watch what I conjure
Setz dich zurück und denke nach, sieh zu, was ich beschwöre
I been a monster, I'm tryna conquer
Ich bin ein Monster, ich versuche zu erobern
You're an imposter, talk to me proper
Du bist ein Betrüger, sprich anständig mit mir
And I'm ready to get it rocking like a sediment
Und ich bin bereit, es zum Rocken zu bringen, wie ein Sediment
Feel like I gotta kill again to make sure that I'm relevant
Fühle mich, als müsste ich wieder töten, um sicherzustellen, dass ich relevant bin
My track record is evidence
Meine Erfolgsbilanz ist der Beweis
I'm glad we quarantined up in the house
Ich bin froh, dass wir im Haus unter Quarantäne stehen
I'm a introvert, I'm back up in my element
Ich bin introvertiert, ich bin wieder in meinem Element
My team heavy, 10 elephants
Mein Team ist schwer, 10 Elefanten
Looking at the competition like its venison
Betrachte die Konkurrenz wie Wildbret
You niggas is meals
Ihr Typen seid Mahlzeiten
Don't tire yourself out tryna be like me, you niggas is wheels
Strengt euch nicht an, wie ich zu sein, ihr Typen seid Räder
Tryna stiletto this rap shit, keep the game on its heels
Versuche, diesen Rap-Scheiß zu stilettieren, halte das Spiel auf Trab
I mean keep the game on its toes
Ich meine, halte das Spiel auf Zehenspitzen
Keep my heart in the cold
Halte mein Herz in der Kälte
Cuz when you poppin' people around you wanna change and get bold
Denn wenn du erfolgreich bist, wollen die Leute um dich herum sich ändern und mutig werden
Garvi keep applying pressure brother, go off
Garvi, übe weiter Druck aus, Bruder, geh ran
Don't let these bozos steal your energy my nigga, show off
Lass diese Idioten nicht deine Energie stehlen, mein Lieber, zeig, was du kannst
Before I'm 40 I ain't punching in or out for no boss
Bevor ich 40 bin, stempel ich nicht für keinen Chef ein oder aus
Keeping the family close and taking risks, ain't taking no loss
Halte die Familie nah und gehe Risiken ein, nehme keine Verluste hin
No time to be moving slow dog
Keine Zeit, sich langsam zu bewegen, Kleine
That's word to all of Harlem
Das ist ein Wort an ganz Harlem
All the hitters in Yonkers
All die Schläger in Yonkers
Frankenstein been a sponsor nigga
Frankenstein war ein Sponsor, Nigga
I been a monster, I'm tryna conquer
Ich bin ein Monster, ich versuche zu erobern
Sit back and ponder, watch what I conjure
Setz dich zurück und denke nach, sieh zu, was ich beschwöre
I been a monster, I'm tryna conquer
Ich bin ein Monster, ich versuche zu erobern
You're an imposter, talk to me proper
Du bist ein Betrüger, sprich anständig mit mir
I been a monster, I'm tryna conquer
Ich bin ein Monster, ich versuche zu erobern
Sit back and ponder, watch what I conjure
Setz dich zurück und denke nach, sieh zu, was ich beschwöre
I been a monster, I'm tryna conquer
Ich bin ein Monster, ich versuche zu erobern
You're an imposter, talk to me proper
Du bist ein Betrüger, sprich anständig mit mir





Writer(s): Tavon Rowe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.