Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing to Lose
Nichts zu verlieren
I
fuck
the
summer
up,
She
hit
my
number
up,
supposed
to
be
done
with
her
Ich
mache
den
Sommer
kaputt,
sie
ruft
mich
an,
sollte
eigentlich
mit
ihr
Schluss
sein
That's
just
a
cover
up,
I
can't
be
trusting
her,
I'm
still
in
love
with
her
Das
ist
nur
eine
Tarnung,
ich
kann
ihr
nicht
trauen,
ich
bin
immer
noch
in
sie
verliebt
Liquor
be
doubled
up,
I
need
another
cup,
I'm
playing
double
dutch
Alkohol
wird
verdoppelt,
ich
brauche
noch
einen
Becher,
ich
spiele
Double
Dutch
Jump
to
another
one,
I'm
bout
to
run
it
up
until
the
summer's
up
Springe
zu
einer
anderen,
ich
werde
es
hochtreiben,
bis
der
Sommer
vorbei
ist
No
we
got
nothing
to
lose
but
we
got
something
to
prove
yea
Nein,
wir
haben
nichts
zu
verlieren,
aber
wir
haben
etwas
zu
beweisen,
ja
No
we
got
nothing
to
lose
but
we
got
something
to
prove
yea
Nein,
wir
haben
nichts
zu
verlieren,
aber
wir
haben
etwas
zu
beweisen,
ja
No
we
got
nothing
to
lose
but
we
got
something
to
prove
yea
Nein,
wir
haben
nichts
zu
verlieren,
aber
wir
haben
etwas
zu
beweisen,
ja
No
we
got
nothing
to
lose
but
we
got
something
to
prove
yea
Nein,
wir
haben
nichts
zu
verlieren,
aber
wir
haben
etwas
zu
beweisen,
ja
I
was
down
in
the
past
but
I'm
coming
up
Ich
war
unten
in
der
Vergangenheit,
aber
ich
komme
hoch
I
would
still
be
down
bad
if
I
sum
it
up
Ich
wäre
immer
noch
schlecht
dran,
wenn
ich
es
zusammenfassen
würde
If
it
wasn't
for
God,
I
would
fuck
it
up
Wenn
Gott
nicht
wäre,
würde
ich
es
vermasseln
I
done
got
in
a
booth,
now
my
number's
up
Ich
bin
in
eine
Kabine
gegangen,
jetzt
ist
meine
Nummer
oben
Are
you
dumb
or
what?
Bist
du
dumm
oder
was?
Gotta
get
in
my
bag,
I
ain't
done
enough
Muss
in
meine
Tasche
kommen,
ich
habe
nicht
genug
getan
Trigga
said
I
got
nothing
to
lose
Trigga
sagte,
ich
habe
nichts
zu
verlieren
Then
I
met
rap
and
I
made
her
my
muse
yea
Dann
traf
ich
Rap
und
machte
sie
zu
meiner
Muse,
ja
Pops
shot
a
clip
in
my
momma
and
dipped
Papa
hat
ein
Magazin
in
meine
Mama
geschossen
und
ist
abgehauen
No
I
don't
mean
that
he
missing
Nein,
ich
meine
nicht,
dass
er
vermisst
wird
I
know
that
he's
here,
that
don't
mean
he
present
Ich
weiß,
dass
er
hier
ist,
das
heißt
nicht,
dass
er
anwesend
ist
Had
the
contract,
he
ain't
want
the
extension
Hatte
den
Vertrag,
er
wollte
die
Verlängerung
nicht
I
think
that's
where
all
of
my
problems
be
stemming
Ich
denke,
dass
daher
all
meine
Probleme
stammen
I
think
I'm
losing
my
pride
Ich
glaube,
ich
verliere
meinen
Stolz
Flood
the
streets
with
what
I
got
up
inside
Überflute
die
Straßen
mit
dem,
was
ich
in
mir
habe
Don't
gotta
say
it,
you
feeling
the
vibe
Muss
es
nicht
sagen,
du
fühlst
die
Stimmung
I
fuck
the
summer
up,
She
hit
my
number
up,
supposed
to
be
done
with
her
Ich
mache
den
Sommer
kaputt,
sie
ruft
mich
an,
sollte
eigentlich
mit
ihr
Schluss
sein
That's
just
a
cover
up,
I
can't
be
trusting
her,
I'm
still
in
love
with
her
Das
ist
nur
eine
Tarnung,
ich
kann
ihr
nicht
trauen,
ich
bin
immer
noch
in
sie
verliebt
Liquor
be
doubled
up,
I
need
another
cup,
I'm
playing
double
dutch
Alkohol
wird
verdoppelt,
ich
brauche
noch
einen
Becher,
ich
spiele
Double
Dutch
Jump
to
another
one,
I'm
bout
to
run
it
up
until
the
summer's
up
Springe
zu
einer
anderen,
ich
werde
es
hochtreiben,
bis
der
Sommer
vorbei
ist
No
we
got
nothing
to
lose
but
we
got
something
to
prove
yea
Nein,
wir
haben
nichts
zu
verlieren,
aber
wir
haben
etwas
zu
beweisen,
ja
No
we
got
nothing
to
lose
but
we
got
something
to
prove
yea
Nein,
wir
haben
nichts
zu
verlieren,
aber
wir
haben
etwas
zu
beweisen,
ja
No
we
got
nothing
to
lose
but
we
got
something
to
prove
yea
Nein,
wir
haben
nichts
zu
verlieren,
aber
wir
haben
etwas
zu
beweisen,
ja
No
we
got
nothing
to
lose
but
we
got
something
to
prove
Nein,
wir
haben
nichts
zu
verlieren,
aber
wir
haben
etwas
zu
beweisen
I
don't
need
no
approval,
some
things
that
I'm
used
to
Ich
brauche
keine
Zustimmung,
an
manche
Dinge
bin
ich
gewöhnt
I
bring
something
to
you,
somebody
come
get
me
a
bank,
yeah
Ich
bringe
dir
etwas,
jemand
soll
mir
eine
Bank
holen,
ja
She
knew
I
would
run
it
up,
watch
for
the
tummy
tuck
Sie
wusste,
dass
ich
es
hochtreiben
würde,
achte
auf
die
Bauchstraffung
Acting
like
Hilary
swank,
yea
Verhält
sich
wie
Hilary
Swank,
ja
But
girl
what
the
fuck
did
you
think?
Aber
Mädchen,
was
zum
Teufel
hast
du
gedacht?
I
got
the
burner,
leek
got
the
ratchet
and
clank
Ich
habe
den
Brenner,
Leek
hat
die
Ratsche
und
den
Klank
Anybody
who
try
to
come
in
the
way,
we
only
come
for
applause
not
a
finger
wave
Jeder,
der
versucht,
in
den
Weg
zu
kommen,
wir
kommen
nur
für
Applaus,
nicht
für
eine
Fingerbewegung
I
been
a
sinner
Ich
war
ein
Sünder
We
been
flow
top
10
but
can't
say
God
wasn't
with
us
Wir
waren
in
den
Top
10,
aber
können
nicht
sagen,
dass
Gott
nicht
bei
uns
war
Pick
up
the
litter
Heb
den
Müll
auf
I
don't
even
know
ya
friends
but
know
yea
I
was
just
with
her
Ich
kenne
deine
Freunde
nicht
einmal,
aber
ich
weiß,
ja,
ich
war
gerade
mit
ihr
zusammen
I
was
just
kidding
Ich
habe
nur
Spaß
gemacht
That's
some
fucked
up
shit,
real
fucked
up
shit,
I
just
did
Das
ist
eine
beschissene
Sache,
eine
wirklich
beschissene
Sache,
die
ich
gerade
getan
habe
My
girl
livid,
she
bout'
to
skirt
in
a
Civic
Meine
Freundin
ist
wütend,
sie
will
gleich
in
einem
Civic
abhauen
I'm
bout'
to
caress
these
women
Ich
werde
diese
Frauen
liebkosen
I
fuck
the
summer
up,
She
hit
my
number
up,
supposed
to
be
done
with
her
Ich
mache
den
Sommer
kaputt,
sie
ruft
mich
an,
sollte
eigentlich
mit
ihr
Schluss
sein
That's
just
a
cover
up,
I
can't
be
trusting
her,
I'm
still
in
love
with
her
Das
ist
nur
eine
Tarnung,
ich
kann
ihr
nicht
trauen,
ich
bin
immer
noch
in
sie
verliebt
Liquor
be
doubled
up,
I
need
another
cup,
I'm
playing
double
dutch
Alkohol
wird
verdoppelt,
ich
brauche
noch
einen
Becher,
ich
spiele
Double
Dutch
Jump
to
another
one,
I'm
bout
to
run
it
up
until
the
summer's
up
Springe
zu
einer
anderen,
ich
werde
es
hochtreiben,
bis
der
Sommer
vorbei
ist
No
we
got
nothing
to
lose
but
we
got
something
to
prove
yea
Nein,
wir
haben
nichts
zu
verlieren,
aber
wir
haben
etwas
zu
beweisen,
ja
No
we
got
nothing
to
lose
but
we
got
something
to
prove
yea
Nein,
wir
haben
nichts
zu
verlieren,
aber
wir
haben
etwas
zu
beweisen,
ja
No
we
got
nothing
to
lose
but
we
got
something
to
prove
yea
Nein,
wir
haben
nichts
zu
verlieren,
aber
wir
haben
etwas
zu
beweisen,
ja
No
we
got
nothing
to
lose
but
we
got
something
to
prove
Nein,
wir
haben
nichts
zu
verlieren,
aber
wir
haben
etwas
zu
beweisen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terry Thomas, Andrew Lambrou, Elijah Kelley, Attozio Towns
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.