Garvi - Role Models - traduction des paroles en allemand

Role Models - Garvitraduction en allemand




Role Models
Vorbilder
We was tryna be role models, started stacking my ends
Wir wollten Vorbilder sein, fingen an, mein Geld zu stapeln
Bring it back to my hood but not til I'm making them M's
Bring es zurück in meine Gegend, aber erst, wenn ich Millionen mache
We was cool for a while til she started fucking my friends
Wir waren eine Zeit lang cool, bis sie anfing, mit meinen Freunden zu schlafen
For a while I was down but I still be getting it in
Eine Zeit lang war ich down, aber ich kriege es immer noch hin
We was tryna be role models, started stacking my ends
Wir wollten Vorbilder sein, fingen an, mein Geld zu stapeln
Bring it back to my hood but not til I'm making them M's
Bring es zurück in meine Gegend, aber erst, wenn ich Millionen mache
We was cool for a while til she started fucking my friends
Wir waren eine Zeit lang cool, bis sie anfing, mit meinen Freunden zu schlafen
For a while I was down but I still be getting it in
Eine Zeit lang war ich down, aber ich kriege es immer noch hin
I still be doing my dance
Ich tanze immer noch meinen Tanz
Hold on, Fuck is you doing
Warte mal, was machst du da?
We was cool now you treating me wrong
Wir waren cool, jetzt behandelst du mich schlecht
Girl I know you be singing my songs
Mädchen, ich weiß, dass du meine Lieder singst
I peeped it before but keeping it calm
Ich hab's schon vorher bemerkt, aber blieb ruhig
Acting this way cause' the kid been a don, wait
Verhältst dich so, weil der Junge ein Don ist, warte
I been too passive, here for the take
Ich war zu passiv, hier, um zu nehmen
Shorty all active, gimme my space
Kleine ist ganz aktiv, gib mir meinen Raum
All in my mata, giving me face
Ganz in meinem Ding, gibt mir 'ne Szene
We don't relate, woah, plotting on ways to get Eddie Mac his own estate
Wir passen nicht zusammen, woah, plane, wie Eddie Mac sein eigenes Anwesen bekommt
Going on dates, no, driving me crazy, I'm throwing an F in the tank
Gehe auf Dates, nein, macht mich verrückt, ich werfe ein F in den Tank
Do it for my future generation man, I promise I'm doing whatever it take
Ich tue es für meine zukünftige Generation, Mann, ich verspreche, ich tue alles, was nötig ist
Make me a mill then run to the bank
Mache eine Million und renne zur Bank
I been on bullshit, what did you think
Ich war auf Blödsinn aus, was hast du gedacht
Could give a fuck what I did
Könnte einen Scheiß darauf geben, was ich getan habe
Made an offer they couldn't respond to
Habe ein Angebot gemacht, auf das sie nicht antworten konnten
They cannot fuck with the kid
Sie können sich nicht mit dem Jungen anlegen
Thinking I fell off the grid
Denken, ich wäre vom Radar verschwunden
An honor your witnessing this
Eine Ehre, dass du das miterlebst
Lately, I'm really laughing at my pain
In letzter Zeit lache ich wirklich über meinen Schmerz
Making music but it ain't been the same
Mache Musik, aber es ist nicht mehr dasselbe
Feels like I'm drowning, I'm caught in this rain
Fühlt sich an, als würde ich ertrinken, ich bin in diesem Regen gefangen
Hella driven, man you know I be steering shit
Sehr ehrgeizig, Mann, du weißt, ich lenke das Ding
Rather not have to keep up appearances
Möchte mich lieber nicht verstellen müssen
I been a bargain like clearance
Ich war ein Schnäppchen wie Ausverkaufsware
Music will fall in depression from my disappearance
Musik wird in Depressionen verfallen durch mein Verschwinden
My mental on top while I'm stuck at the mother fucking bottom
Mein Kopf ist oben, während ich am verdammten Boden festsitze
None of my problems ain't shit, imma solve em
Keines meiner Probleme ist Scheiße, ich werde sie lösen
I mean what I said, I'm not tryna become a great but become a
Ich meine, was ich gesagt habe, ich versuche nicht, ein Großer zu werden, sondern ein
Role model while I'm stacking my ends
Vorbild, während ich mein Geld staple
Bring it back to my hood but not til I'm making them M's
Bring es zurück in meine Gegend, aber erst, wenn ich Millionen mache
We was cool for a while til she started fucking my friends
Wir waren eine Zeit lang cool, bis sie anfing, mit meinen Freunden zu schlafen
For a while I was down but I still be getting it in
Eine Zeit lang war ich down, aber ich kriege es immer noch hin
We was tryna be role models, started stacking my ends
Wir wollten Vorbilder sein, fingen an, mein Geld zu stapeln
Bring it back to my hood but not til I'm making them M's
Bring es zurück in meine Gegend, aber erst, wenn ich Millionen mache
We was cool for a while til she started fucking my friends
Wir waren eine Zeit lang cool, bis sie anfing, mit meinen Freunden zu schlafen
For a while I was down but I still be getting it in
Eine Zeit lang war ich down, aber ich kriege es immer noch hin
Tryna be role models while I'm stacking my ends
Versuche, ein Vorbild zu sein, während ich mein Geld staple
Bring it back to my hood but not til I'm making them M's
Bring es zurück in meine Gegend, aber erst, wenn ich Millionen mache
We was cool for a while til she started fucking my friends
Wir waren eine Zeit lang cool, bis sie anfing, mit meinen Freunden zu schlafen
For a while I was down but I still be getting it in
Eine Zeit lang war ich down, aber ich kriege es immer noch hin
We was tryna be role models, started stacking my ends
Wir wollten Vorbilder sein, fingen an, mein Geld zu stapeln
Bring it back to my hood but not til I'm making them M's
Bring es zurück in meine Gegend, aber erst, wenn ich Millionen mache
We was cool for a while til she started fucking my friends
Wir waren eine Zeit lang cool, bis sie anfing, mit meinen Freunden zu schlafen
For a while I was down but I still be getting it in
Eine Zeit lang war ich down, aber ich kriege es immer noch hin
I still be doing my dance
Ich tanze immer noch meinen Tanz





Writer(s): Aderlin Familia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.