Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
was
tryna
be
role
models,
started
stacking
my
ends
Wir
wollten
Vorbilder
sein,
fingen
an,
mein
Geld
zu
stapeln
Bring
it
back
to
my
hood
but
not
til
I'm
making
them
M's
Bring
es
zurück
in
meine
Gegend,
aber
erst,
wenn
ich
Millionen
mache
We
was
cool
for
a
while
til
she
started
fucking
my
friends
Wir
waren
eine
Zeit
lang
cool,
bis
sie
anfing,
mit
meinen
Freunden
zu
schlafen
For
a
while
I
was
down
but
I
still
be
getting
it
in
Eine
Zeit
lang
war
ich
down,
aber
ich
kriege
es
immer
noch
hin
We
was
tryna
be
role
models,
started
stacking
my
ends
Wir
wollten
Vorbilder
sein,
fingen
an,
mein
Geld
zu
stapeln
Bring
it
back
to
my
hood
but
not
til
I'm
making
them
M's
Bring
es
zurück
in
meine
Gegend,
aber
erst,
wenn
ich
Millionen
mache
We
was
cool
for
a
while
til
she
started
fucking
my
friends
Wir
waren
eine
Zeit
lang
cool,
bis
sie
anfing,
mit
meinen
Freunden
zu
schlafen
For
a
while
I
was
down
but
I
still
be
getting
it
in
Eine
Zeit
lang
war
ich
down,
aber
ich
kriege
es
immer
noch
hin
I
still
be
doing
my
dance
Ich
tanze
immer
noch
meinen
Tanz
Hold
on,
Fuck
is
you
doing
Warte
mal,
was
machst
du
da?
We
was
cool
now
you
treating
me
wrong
Wir
waren
cool,
jetzt
behandelst
du
mich
schlecht
Girl
I
know
you
be
singing
my
songs
Mädchen,
ich
weiß,
dass
du
meine
Lieder
singst
I
peeped
it
before
but
keeping
it
calm
Ich
hab's
schon
vorher
bemerkt,
aber
blieb
ruhig
Acting
this
way
cause'
the
kid
been
a
don,
wait
Verhältst
dich
so,
weil
der
Junge
ein
Don
ist,
warte
I
been
too
passive,
here
for
the
take
Ich
war
zu
passiv,
hier,
um
zu
nehmen
Shorty
all
active,
gimme
my
space
Kleine
ist
ganz
aktiv,
gib
mir
meinen
Raum
All
in
my
mata,
giving
me
face
Ganz
in
meinem
Ding,
gibt
mir
'ne
Szene
We
don't
relate,
woah,
plotting
on
ways
to
get
Eddie
Mac
his
own
estate
Wir
passen
nicht
zusammen,
woah,
plane,
wie
Eddie
Mac
sein
eigenes
Anwesen
bekommt
Going
on
dates,
no,
driving
me
crazy,
I'm
throwing
an
F
in
the
tank
Gehe
auf
Dates,
nein,
macht
mich
verrückt,
ich
werfe
ein
F
in
den
Tank
Do
it
for
my
future
generation
man,
I
promise
I'm
doing
whatever
it
take
Ich
tue
es
für
meine
zukünftige
Generation,
Mann,
ich
verspreche,
ich
tue
alles,
was
nötig
ist
Make
me
a
mill
then
run
to
the
bank
Mache
eine
Million
und
renne
zur
Bank
I
been
on
bullshit,
what
did
you
think
Ich
war
auf
Blödsinn
aus,
was
hast
du
gedacht
Could
give
a
fuck
what
I
did
Könnte
einen
Scheiß
darauf
geben,
was
ich
getan
habe
Made
an
offer
they
couldn't
respond
to
Habe
ein
Angebot
gemacht,
auf
das
sie
nicht
antworten
konnten
They
cannot
fuck
with
the
kid
Sie
können
sich
nicht
mit
dem
Jungen
anlegen
Thinking
I
fell
off
the
grid
Denken,
ich
wäre
vom
Radar
verschwunden
An
honor
your
witnessing
this
Eine
Ehre,
dass
du
das
miterlebst
Lately,
I'm
really
laughing
at
my
pain
In
letzter
Zeit
lache
ich
wirklich
über
meinen
Schmerz
Making
music
but
it
ain't
been
the
same
Mache
Musik,
aber
es
ist
nicht
mehr
dasselbe
Feels
like
I'm
drowning,
I'm
caught
in
this
rain
Fühlt
sich
an,
als
würde
ich
ertrinken,
ich
bin
in
diesem
Regen
gefangen
Hella
driven,
man
you
know
I
be
steering
shit
Sehr
ehrgeizig,
Mann,
du
weißt,
ich
lenke
das
Ding
Rather
not
have
to
keep
up
appearances
Möchte
mich
lieber
nicht
verstellen
müssen
I
been
a
bargain
like
clearance
Ich
war
ein
Schnäppchen
wie
Ausverkaufsware
Music
will
fall
in
depression
from
my
disappearance
Musik
wird
in
Depressionen
verfallen
durch
mein
Verschwinden
My
mental
on
top
while
I'm
stuck
at
the
mother
fucking
bottom
Mein
Kopf
ist
oben,
während
ich
am
verdammten
Boden
festsitze
None
of
my
problems
ain't
shit,
imma
solve
em
Keines
meiner
Probleme
ist
Scheiße,
ich
werde
sie
lösen
I
mean
what
I
said,
I'm
not
tryna
become
a
great
but
become
a
Ich
meine,
was
ich
gesagt
habe,
ich
versuche
nicht,
ein
Großer
zu
werden,
sondern
ein
Role
model
while
I'm
stacking
my
ends
Vorbild,
während
ich
mein
Geld
staple
Bring
it
back
to
my
hood
but
not
til
I'm
making
them
M's
Bring
es
zurück
in
meine
Gegend,
aber
erst,
wenn
ich
Millionen
mache
We
was
cool
for
a
while
til
she
started
fucking
my
friends
Wir
waren
eine
Zeit
lang
cool,
bis
sie
anfing,
mit
meinen
Freunden
zu
schlafen
For
a
while
I
was
down
but
I
still
be
getting
it
in
Eine
Zeit
lang
war
ich
down,
aber
ich
kriege
es
immer
noch
hin
We
was
tryna
be
role
models,
started
stacking
my
ends
Wir
wollten
Vorbilder
sein,
fingen
an,
mein
Geld
zu
stapeln
Bring
it
back
to
my
hood
but
not
til
I'm
making
them
M's
Bring
es
zurück
in
meine
Gegend,
aber
erst,
wenn
ich
Millionen
mache
We
was
cool
for
a
while
til
she
started
fucking
my
friends
Wir
waren
eine
Zeit
lang
cool,
bis
sie
anfing,
mit
meinen
Freunden
zu
schlafen
For
a
while
I
was
down
but
I
still
be
getting
it
in
Eine
Zeit
lang
war
ich
down,
aber
ich
kriege
es
immer
noch
hin
Tryna
be
role
models
while
I'm
stacking
my
ends
Versuche,
ein
Vorbild
zu
sein,
während
ich
mein
Geld
staple
Bring
it
back
to
my
hood
but
not
til
I'm
making
them
M's
Bring
es
zurück
in
meine
Gegend,
aber
erst,
wenn
ich
Millionen
mache
We
was
cool
for
a
while
til
she
started
fucking
my
friends
Wir
waren
eine
Zeit
lang
cool,
bis
sie
anfing,
mit
meinen
Freunden
zu
schlafen
For
a
while
I
was
down
but
I
still
be
getting
it
in
Eine
Zeit
lang
war
ich
down,
aber
ich
kriege
es
immer
noch
hin
We
was
tryna
be
role
models,
started
stacking
my
ends
Wir
wollten
Vorbilder
sein,
fingen
an,
mein
Geld
zu
stapeln
Bring
it
back
to
my
hood
but
not
til
I'm
making
them
M's
Bring
es
zurück
in
meine
Gegend,
aber
erst,
wenn
ich
Millionen
mache
We
was
cool
for
a
while
til
she
started
fucking
my
friends
Wir
waren
eine
Zeit
lang
cool,
bis
sie
anfing,
mit
meinen
Freunden
zu
schlafen
For
a
while
I
was
down
but
I
still
be
getting
it
in
Eine
Zeit
lang
war
ich
down,
aber
ich
kriege
es
immer
noch
hin
I
still
be
doing
my
dance
Ich
tanze
immer
noch
meinen
Tanz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aderlin Familia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.