Garvi - TONKA (feat. YkDirty) - traduction des paroles en allemand

TONKA (feat. YkDirty) - Garvitraduction en allemand




TONKA (feat. YkDirty)
TONKA (feat. YkDirty)
Aye, Aye
Aye, Aye
I do this shit when I wanna
Ich mache das, wann ich will
Way up, I sit in a chopper
Ganz oben, ich sitze im Helikopter
I'm grinding hard for my momma
Ich arbeite hart für meine Mama
That's why I'm moving so proper
Deshalb bewege ich mich so korrekt
Working like I'm down a hundred
Arbeite, als wäre ich hundert im Rückstand
All you boys talk, I'm a walker
Ihr Jungs redet nur, ich bin ein Macher
Imma be racking them commas
Ich werde die Kommas anhäufen
I'm pulling up in a Tonka
Ich fahre im Tonka vor
Word to my momma, I'm going hard for my momma
Ich schwöre meiner Mama, ich gebe alles für meine Mama
Going hard for the poverty
Gebe alles gegen die Armut
Going hard for the trauma
Gebe alles gegen das Trauma
Lint pockets, my niggas run up like Kanye from Donda
Leere Taschen, meine Jungs rennen los wie Kanye von Donda
I done met the plug to cartels, shit I done met Don Dottas
Ich habe den Lieferanten bis zu den Kartellen getroffen, Scheiße, ich habe Don Dottas getroffen
Garvi told me go and hit the stu
Garvi sagte mir, geh ins Studio
Shit, I be rippin', run the streets
Scheiße, ich rocke das Ding, beherrsche die Straßen
Mufasas and King Kongs, shit, treat you like fresh meat
Mufasas und King Kongs, Scheiße, behandle dich wie Frischfleisch
Real ones and 28's keep me on my feet
Echte Freunde und 28er halten mich auf den Beinen
Lick called said he need weed and we treats
Lick rief an, sagte, er braucht Gras und wir Leckereien
Whole lot of guns, niggas better retreat
Eine ganze Menge Waffen, Jungs, besser zieht euch zurück
Spiders in your house how my niggas gone creep
Spinnen in deinem Haus, so schleichen meine Jungs
Aye, traprock gang
Aye, Traprock Gang
We up all night, we growing some fangs
Wir sind die ganze Nacht wach, uns wachsen Reißzähne
Haters they knock you off then catch a plane
Hasser, sie schalten dich aus und nehmen dann ein Flugzeug
My shorty wanna ring, I got a ring
Meine Kleine will einen Ring, ich habe einen Ring
Cameras on the door, see everything
Kameras an der Tür, sehe alles
Dirty mother fucker, I represent pain
Dreckiger Mistkerl, ich repräsentiere Schmerz
Money from music, I stopped pushing cane
Geld von der Musik, ich habe aufgehört, Koks zu verticken
Still got the numbers to get us some things
Habe immer noch die Nummern, um uns ein paar Sachen zu besorgen
I do this shit when I wanna
Ich mache das, wann ich will
Way up, I sit in a chopper
Ganz oben, ich sitze im Helikopter
I'm grinding hard for my momma
Ich arbeite hart für meine Mama
That's why I'm moving so proper
Deshalb bewege ich mich so korrekt
Working like I'm down a hundred
Arbeite, als wäre ich hundert im Rückstand
All you boys talk, I'm a walker
Ihr Jungs redet nur, ich bin ein Macher
Imma be racking them commas
Ich werde die Kommas anhäufen
I'm pulling up in a Tonka
Ich fahre im Tonka vor
I told you all go to hell, without remorse
Ich habe euch allen gesagt, fahrt zur Hölle, ohne Reue
I know these niggas out for themselves
Ich weiß, diese Jungs sind nur auf sich selbst aus
I had no help with this thing, had to do it myself
Ich hatte keine Hilfe dabei, musste es selbst machen
Now they come when I'm building my wealth
Jetzt kommen sie, wenn ich mein Vermögen aufbaue
I was locked up in a prison inside of my writtens
Ich war eingesperrt in einem Gefängnis in meinen Texten
Ain't nobody posting no bail
Niemand hat Kaution gestellt
Fuck em', I swerve and dash on em
Scheiß drauf, ich weiche aus und rase davon
Solely bout business and cash only
Nur geschäftlich und bar, meine Süße
I'm in a way different bracket homie
Ich bin in einer ganz anderen Liga, mein Schatz
I am well acquainted in my God mode
Ich bin wohlvertraut in meinem Gott-Modus
Alias been Honcho, Boss get it done pronto
Alias war Honcho, Boss, erledige es sofort
Coming up with a different vision
Ich komme mit einer anderen Vision
I be bringing something they ain't offer yet
Ich bringe etwas, das sie noch nicht angeboten haben
Kill the game and spit at the wake
Zerstöre das Spiel und spucke auf die Totenwache
Know the flow crazy, now the coffin wet
Du weißt, der Flow ist verrückt, jetzt ist der Sarg nass
Bought me a gun now I snap with this canon
Habe mir eine Waffe gekauft, jetzt schieße ich mit dieser Kanone
Get the picture?
Verstanden?
Make you a frame, you can take it with ya
Ich mache dir einen Rahmen, du kannst ihn mitnehmen
Good on my own, I ain't getting with ya
Ich komme alleine gut klar, ich lasse mich nicht auf dich ein
Staying away from the fake, need a calm vibe
Ich halte mich von Falschheit fern, brauche eine ruhige Stimmung
I ain't perfect but feeling I'm close
Ich bin nicht perfekt, aber ich fühle mich nah dran
Said they was telling the truth but they all lies
Sie sagten, sie würden die Wahrheit sagen, aber es sind alles Lügen
Man you niggas be doing the mother fucking most
Mann, ihr Jungs übertreibt es verdammt nochmal
Trend start cause' I lend art, My 10 bar's been a benchmark
Trendstart, weil ich Kunst verleihe, Meine 10 Takte sind ein Maßstab
Been a target so they send darts, niggas only focused on revenge parts
War ein Ziel, also schicken sie Pfeile, Jungs, die sich nur auf Rache konzentrieren
Quake starts up in Denmark, I be rocking like Adam Levine
Erdbeben beginnt in Dänemark, ich rocke wie Adam Levine
Swear to you I've been focused since I was conceived
Ich schwöre dir, ich bin fokussiert, seit ich gezeugt wurde
That's why been acting so mother fucking mean
Deshalb benehme ich mich so verdammt gemein
I do this shit when I wanna
Ich mache das, wann ich will
Way up, I sit in a chopper
Ganz oben, ich sitze im Helikopter
I'm grinding hard for my momma
Ich arbeite hart für meine Mama
That's why I'm moving so proper
Deshalb bewege ich mich so korrekt
Working like I'm down a hundred
Arbeite, als wäre ich hundert im Rückstand
All you boys talk, I'm a walker
Ihr Jungs redet nur, ich bin ein Macher
Imma be racking them commas
Ich werde die Kommas anhäufen
I'm pulling up in a Tonka
Ich fahre im Tonka vor





Writer(s): Marquise White


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.