Paroles et traduction Garxu feat. bryyy & xKori - Espejos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
rompí
todos
los
espejos
I
broke
all
the
mirrors
No
puedo
ver
mi
reflejo
I
can't
see
my
reflection
Con
tus
ojos
me
enveneno
Your
eyes
poison
me
Y
el
antídoto
lo
tienes
en
el
cuello
And
you
have
the
antidote
on
your
neck
Sé
que
solo
me
quieres
usar
I
know
you
just
want
to
use
me
Pero
yo
no
lo
puedo
evitar
But
I
can't
help
it
Bajo
la
luna
tus
ojos
brillan
más
Under
the
moon
your
eyes
shine
brighter
No
los
puedo
dejar
de
mirar
I
can't
stop
looking
at
them
Ya
no
tengo
mi
corazón,
pero
ya
no
siento
nada
I
don't
have
my
heart
anymore,
but
I
don't
feel
anything
Van
muchos
días
de
despertar
con
cara
desvelada
It's
been
many
days
of
waking
up
with
a
haggard
face
Yo
ya
no
puedo
descansar
estoy
tira′o
en
la
cama
I
can't
rest
anymore,
I'm
lying
in
bed
No
puedo
dejar
de
pensar
lo
que
hice
fue
por
nada
I
can't
stop
thinking
what
I
did
was
for
nothing
Solo
di
que
quieres
de
mí,
solo
ven
dímelo
Just
say
what
you
want
from
me,
just
come
tell
me
Ya
me
cansé
de
jugar
me
estoy
volviendo
loco
I'm
tired
of
playing,
I'm
going
crazy
Una
tumba
pa'
los
2 mi
amor
ya
falta
poco
A
grave
for
the
2 of
us,
my
love,
is
coming
soon
¿27
club?
creo
que
yo
me
quedo
corto
27
club?
I
think
I'm
falling
short
Yo
nunca
te
oculté
a
ti
como
me
hacías
sentir
I
never
hid
from
you
how
you
made
me
feel
Donde
estaba
mi
corazón
está
esta
cicatriz
Where
my
heart
was
is
this
scar
A
ti
no
te
puedo
engañar
no
se
me
da
I
can't
lie
to
you,
it's
no
use
Pero
ahora
estoy
condenado
a
la
cuerda
But
now
I'm
condemned
to
the
rope
Ya
no
sé
qué
debo
sentir
I
don't
know
what
to
feel
anymore
No
sé
si
dices
la
verdad
o
te
burlas
de
mí
I
don't
know
if
you're
telling
the
truth
or
making
fun
of
me
Estas
heridas
ya
no
sanan
son
eternas
These
wounds
no
longer
heal,
they
are
eternal
Ya
no
puedo
ignorar
esta
mierda
I
can't
ignore
this
shit
anymore
Ya
rompí
todos
los
espejos
I
broke
all
the
mirrors
No
puedo
ver
mi
reflejo
I
can't
see
my
reflection
Con
tus
ojos
me
enveneno
Your
eyes
poison
me
Y
el
antídoto
lo
tienes
en
el
cuello
And
you
have
the
antidote
on
your
neck
Sé
que
solo
me
quieres
usar
I
know
you
just
want
to
use
me
Pero
yo
no
lo
puedo
evitar
But
I
can't
help
it
Bajo
la
luna
tus
ojos
brillan
más
Under
the
moon
your
eyes
shine
brighter
No
los
puedo
dejar
de
mirar
I
can't
stop
looking
at
them
Me
estoy
yendo
a
dormir,
no
quiero
ya
despertar
I'm
going
to
sleep,
I
don't
want
to
wake
up
anymore
Atado
a
una
de
tus
cadenas,
necesito
aderal
Tied
to
one
of
your
chains,
I
need
Adderall
Estoy
buscándote
en
las
fotos,
y
no
apareces
más
I'm
looking
for
you
in
the
photos,
and
you
don't
appear
anymore
Supongo
el
tiempo
pasa,
y
el
nuestro
no
va
a
parar
I
guess
time
passes,
and
ours
won't
stop
Estoy
corrompido,
no
me
toques,
no
te
quiero
dañar
I'm
corrupted,
don't
touch
me,
I
don't
want
to
hurt
you
He
pensado
muchas
otras
veces
que
me
voy
a
colgar
I've
thought
many
other
times
that
I'm
going
to
hang
myself
No
quiero
cumplir
los
27,
me
voy
antes,
mamá
I
don't
want
to
turn
27,
I'm
going
before,
mom
Club
de
los
21,
soy
leyenda,
u
otro
loco
más
21
club,
I'm
a
legend,
or
just
another
crazy
guy
Yo
se′
que
el
dinero
y
la
fama
no
me
va
a
ayudar
I
know
that
money
and
fame
won't
help
me
Aunque
cantar
sobre
mis
heridas,
es
lo
que
da
Even
though
singing
about
my
wounds
is
what
pays
Y
si
yo
me
quiero
morir,
¿porque
no
me
puedo
matar?
And
if
I
want
to
die,
why
can't
I
kill
myself?
Dejaste
una
daga
en
mi
pecho
con
tu
inicial
You
left
a
dagger
in
my
chest
with
your
initial
Tírame,
déjame
en
el
suelo,
sé
que
no
valgo
na'
Throw
me
away,
leave
me
on
the
ground,
I
know
I'm
worthless
Se
que
eso
es
lo
que
piensas,
no
te
puedo
cambiar
I
know
that's
what
you
think,
I
can't
change
you
Ahora
porfa
déjame
tranquilo,
déjame
despertar
Now
please
leave
me
alone,
let
me
wake
up
De
mi
cabeza
voy
a
sacarte,
quiero
intentar
I'm
going
to
get
you
out
of
my
head,
I
want
to
try
Ya
rompí
todos
los
espejos
I
broke
all
the
mirrors
No
puedo
ver
mi
reflejo
I
can't
see
my
reflection
Con
tus
ojos
me
enveneno
Your
eyes
poison
me
Y
el
antídoto
lo
tienes
en
el
cuello
And
you
have
the
antidote
on
your
neck
Sé
que
solo
me
quieres
usar
I
know
you
just
want
to
use
me
Pero
yo
no
lo
puedo
evitar
But
I
can't
help
it
Bajo
la
luna
tus
ojos
brillan
más
Under
the
moon
your
eyes
shine
brighter
No
los
puedo
dejar
de
mirar
I
can't
stop
looking
at
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Buenrostro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.