Paroles et traduction Gary Allan - Best I Ever Had
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best I Ever Had
Лучшая из всех, что у меня были
So
you
sailed
away
into
a
grey
sky
morning
Ты
уплыла
в
серое
небо
утра,
Now
I'm
here
to
stay,
love
can
be
so
boring
А
я
остался
здесь,
любовь
бывает
так
скучна.
And
nothing's
quite
the
same
now
И
всё
совсем
не
так
теперь,
I
just
say
your
name
now
Я
лишь
шепчу
твоё
имя
теперь,
But
it's
not
so
bad
Но
не
так
уж
плохо
всё,
You're
only
the
best
I
ever
had
Ты
лучшая
из
всех,
что
у
меня
были.
You
don't
want
me
back
Ты
не
хочешь
вернуться,
You're
just
the
best
I
ever
had
Ты
просто
лучшая
из
всех,
что
у
меня
были.
So
you
stole
my
world,
now
I'm
just
a
phony
Ты
украла
мой
мир,
теперь
я
лишь
подделка,
Remembering
the
girl
leaves
me
down
and
lonely
Воспоминания
о
тебе
делают
меня
грустным
и
одиноким.
We'll
send
it
in
a
letter
Мы
отправим
это
в
письме,
Make
yourself
feel
better
Чтобы
тебе
стало
легче,
But
it's
not
so
bad
(not
so
bad)
Но
не
так
уж
плохо
всё
(не
так
уж
плохо),
You're
only
the
best
I
ever
had
Ты
лучшая
из
всех,
что
у
меня
были.
You
don't
want
me
back
(want
me
back)
Ты
не
хочешь
вернуться
(вернуться
ко
мне),
You're
just
the
best
I
ever
had
Ты
просто
лучшая
из
всех,
что
у
меня
были.
And
it
might
take
some
time
to
patch
me
up
inside
И
может
быть,
потребуется
время,
чтобы
залечить
раны
внутри,
But
I
can't
take
it
so
I,
I
run
away
and
hide
Но
я
не
могу
этого
вынести,
поэтому
я
убегаю
и
прячусь.
And
I
might
find
in
time
that
you
were
always
right
И
может
быть,
со
временем
я
пойму,
что
ты
всегда
была
права,
You're
always
right
Ты
всегда
права.
So
you
sailed
away
into
a
grey
sky
morning
Ты
уплыла
в
серое
небо
утра,
Now
I'm
here
to
stay,
love
can
be
so
boring
А
я
остался
здесь,
любовь
бывает
так
скучна.
Was
it
what
you
wanted?
Этого
ли
ты
хотела?
Could
it
be
I'm
haunted?
Может
быть,
меня
преследуют
призраки?
But
it's
not
so
bad
(not
so
bad)
Но
не
так
уж
плохо
всё
(не
так
уж
плохо),
You're
only
the
best
I
ever
had
Ты
лучшая
из
всех,
что
у
меня
были.
You
don't
want
me
back
(want
me
back)
Ты
не
хочешь
вернуться
(вернуться
ко
мне),
You're
just
the
best
I
ever
had
Ты
просто
лучшая
из
всех,
что
у
меня
были.
You're
just
the
best
I
ever
had
Ты
просто
лучшая
из
всех,
что
у
меня
были.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Thomas Paturalski, Marcus Killian Augustus Thomps On
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.