Paroles et traduction Gary Barlow - 6th Avenue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
strip
of
sunlight,
a
moment
in
time
Полоска
солнечного
света,
мгновение
во
времени
A
change
of
direction
Изменение
направления
Your
life
in
a
face,
your
words
on
a
page
Твоя
жизнь
на
лице,
твои
слова
на
странице
Now
your
heart
needs
no
protection
Теперь
твоему
сердцу
не
нужна
защита
In
one
conversation
I
saw
what
I′d
always
believed
in
В
одном
разговоре
я
увидел
то,
во
что
всегда
верил
In
just
a
few
words
I
could
tell
it
would
hurt
Всего
в
нескольких
словах
я
понял,
как
больно
будет
To
leave
you
without
knowing
when
I
might
see
you
again
Оставить
тебя,
не
зная,
когда
я
снова
тебя
увижу
So
again,
I
depend
on
the
unknown
Поэтому
снова
я
полагаюсь
на
неизвестность
I've
travelled
six
thousand
miles,
Я
проехал
десять
тысяч
километров,
Thirty
thousand
feet
just
to
see
you
Девять
тысяч
метров,
только
чтобы
увидеть
тебя
Where
is
the
danger?
В
чем
опасность?
I
have
my
return
ticket
ready
with
nothing
to
lose
У
меня
есть
обратный
билет,
мне
нечего
терять
Has
time
taken
leave
of
our
senses
Время
ли
лишило
нас
рассудка
Or
has
sense
taken
leave
of
our
time?
Или
рассудок
лишил
нас
времени?
If
all
of
my
life
has
been
leading
to
this
rendezvous
Если
вся
моя
жизнь
вела
к
этому
свиданию
Let
it
happen
on
6th
Avenue
Пусть
оно
случится
на
6-й
Авеню
I′ve
always
lived
life
in
search
of
surprise
Я
всегда
жил
в
поисках
сюрпризов
I
keep
my
eyes
open
Мои
глаза
открыты
What
you
can't
control,
you
can't
leave
alone
То,
что
ты
не
можешь
контролировать,
ты
не
можешь
оставить
в
покое
So
don′t
choose
be
chosen
Поэтому
не
выбирай,
будь
выбран
Now
your
tongue
can′t
say
the
questions
Теперь
твой
язык
не
может
задать
вопросы
'Cause
you
know
the
answers
Потому
что
ты
знаешь
ответы
In
just
a
few
words,
I
could
tell
it
would
hurt
Всего
в
нескольких
словах
я
понял,
как
больно
будет
To
leave
you
without
knowing
when
I
might
see
you
again
Оставить
тебя,
не
зная,
когда
я
снова
тебя
увижу
I′ve
travelled
six
thousand
miles,
Я
проехал
десять
тысяч
километров,
Thirty
thousand
feet
just
to
see
you
Девять
тысяч
метров,
только
чтобы
увидеть
тебя
Where
is
the
danger?
В
чем
опасность?
I
have
my
return
ticket
ready
with
nothing
to
lose
У
меня
есть
обратный
билет,
мне
нечего
терять
Has
time
taken
leave
of
our
senses
Время
ли
лишило
нас
рассудка
Or
has
sense
taken
leave
of
our
time?
Или
рассудок
лишил
нас
времени?
If
all
of
my
life
has
been
leading
to
this
rendezvous
Если
вся
моя
жизнь
вела
к
этому
свиданию
Let
it
happen
on
6th
Avenue
Пусть
оно
случится
на
6-й
Авеню
On
any
other
day
I'd
have
taken
Broadway
В
любой
другой
день
я
бы
выбрал
Бродвей
In
a
New
York
minute
В
нью-йоркскую
минуту
To
think
I
could
have
missed
you
Подумать
только,
я
мог
бы
тебя
пропустить
I′ve
travelled
six
thousand
miles,
Я
проехал
десять
тысяч
километров,
Thirty
thousand
feet
just
to
see
you
Девять
тысяч
метров,
только
чтобы
увидеть
тебя
Where
is
the
danger?
В
чем
опасность?
I
have
my
return
ticket
ready
with
nothing
to
lose
У
меня
есть
обратный
билет,
мне
нечего
терять
Has
time
taken
leave
of
our
senses
Время
ли
лишило
нас
рассудка
Or
has
sense
taken
leave
of
our
time
Или
рассудок
лишил
нас
времени?
If
all
of
my
life
has
been
leading
to
this
rendezvous
Если
вся
моя
жизнь
вела
к
этому
свиданию
Let
it
happen
on
6th
Avenue
Пусть
оно
случится
на
6-й
Авеню
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Barlow, John Shanks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.