Paroles et traduction Gary Barlow - Never Knew
I
found
the
road
to
nowhere
Я
нашел
дорогу
в
никуда.
The
greener
grass
it
turned
to
stone
Зеленая
трава
превратилась
в
камень.
Your
shadowed
face
shines
a
rainbow
now
Твое
затененное
лицо
теперь
сияет
радугой.
The
sign
I
found,
did
point
it
home?
Знак,
который
я
нашел,
указывал
ли
он
на
дом?
Never
knew
that
I′d
miss
you
this
way
Никогда
не
думал,
что
буду
так
скучать
по
тебе.
Never
knew
that
pain
could
survive
here
inside
Никогда
не
знал,
что
боль
может
выжить
здесь,
внутри.
Never
knew
that
I'd
miss
you
this
much
Никогда
не
думал
что
буду
так
сильно
скучать
по
тебе
I′m
reaching
out
to
touch
Я
протягиваю
руку,
чтобы
прикоснуться.
I'm
calling
out
for
love
Я
взываю
к
любви.
I
only
walked
to
breathe
again
Я
шел
только
для
того,
чтобы
снова
дышать.
I
felt
the
walls
were
falling
down
on
me
Я
чувствовал,
как
стены
обрушиваются
на
меня.
Caught
a
busy
train
to
freedom
Сел
на
поезд,
идущий
на
свободу.
Now
here
I
stand
in
this
lonely
town
И
вот
я
стою
в
этом
одиноком
городе.
Never
knew
that
I'd
miss
you
this
way
Никогда
не
думал,
что
буду
так
скучать
по
тебе.
I
never
knew
that
pain
could
survive
here
inside
Я
никогда
не
знал,
что
боль
может
выжить
здесь,
внутри.
Never
knew
that
I′d
miss
you
this
much
Никогда
не
думал
что
буду
так
сильно
скучать
по
тебе
I′m
reaching
out
to
touch
Я
протягиваю
руку,
чтобы
прикоснуться.
I'm
calling
out
for
love
Я
взываю
к
любви.
And
when
stars
fill
the
sky
И
когда
звезды
заполнят
небо
...
It
takes
me
back
to
the
time
Это
возвращает
меня
в
то
время.
When
we
lived
for
only
love
Когда
мы
жили
только
ради
любви.
Never
knew
that
I′d
miss
you
this
way
Никогда
не
думал,
что
буду
так
скучать
по
тебе.
I
never
knew
that
pain
could
survive
here
inside
Я
никогда
не
знал,
что
боль
может
выжить
здесь,
внутри.
Never
knew
that
I'd
miss
you
this
much
Никогда
не
думал
что
буду
так
сильно
скучать
по
тебе
And
I′m
reaching
out
to
touch
И
я
протягиваю
руку,
чтобы
прикоснуться
к
тебе.
And
I'm
calling,
baby,
calling
И
я
звоню,
детка,
звоню.
Oh,
for
your
love
О,
ради
твоей
любви
Oh,
never
knew
О,
никогда
не
знал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Barlow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.