Paroles et traduction Gary Brooker - Echoes In The Night
Echoes In The Night
Отголоски в ночи
There's
a
song
you
might
remember
Есть
песня,
которую
ты
могла
бы
помнить,
It's
been
played
a
thousand
times
Её
играли
тысячу
раз.
And
the
words
they
keep
returning
И
слова
всё
возвращаются
ко
мне,
I
know
every
single
line
Я
помню
каждую
строчку.
Please
don't
stop
that
music
playing
Пожалуйста,
не
останавливай
эту
музыку,
Turn
the
jukebox
way
up
high
Сделай
погромче
этот
музыкальный
автомат.
Let
the
memories
wash
over
me
Пусть
воспоминания
нахлынут
на
меня,
Just
like
echoes
in
the
night
Словно
отголоски
в
ночи.
Hold
on
to
those
echoes
in
the
night
Держись
за
эти
отголоски
в
ночи,
Save
them,
don't
let
them
out
of
sight
Сохрани
их,
не
упускай
из
виду.
Hold
on
to
those
echoes
in
the
night
Держись
за
эти
отголоски
в
ночи,
Midnight
got
me
feeling
alright
Полночь
- и
мне
хорошо.
There's
a
guy
you
might
remember
Есть
парень,
которого
ты
могла
бы
помнить,
He
was
big
in
'69
Он
был
популярен
в
69-м.
Had
a
simple
little
story
У
него
была
простая
история,
With
a
message
in
the
rhyme
С
посланием
в
рифме.
When
I
heard
that
music
playing
Когда
я
слышал,
как
играла
эта
музыка,
I
felt
like
dancing
in
the
street
Мне
хотелось
танцевать
прямо
на
улице.
Now
I
hear
a
different
drummer
Теперь
я
слышу
другого
барабанщика
And
a
different
kind
of
beat
И
музыку
в
другом
ритме.
Hold
on
to
those
echoes
in
the
night
Держись
за
эти
отголоски
в
ночи,
Save
them,
don't
let
them
out
of
sight
Сохрани
их,
не
упускай
из
виду.
Hold
on
to
those
echoes
in
the
night
Держись
за
эти
отголоски
в
ночи,
Midnight
got
me
feeling
alright
Полночь
- и
мне
хорошо.
There's
a
face
you
might
remember
Есть
лицо,
которое
ты
могла
бы
помнить,
Though
her
name
you
won't
recall
Хотя
её
имени
ты
не
вспомнишь.
Had
her
picture
in
the
papers
Её
фотографии
были
в
газетах,
And
her
posters
on
the
wall
А
её
постеры
- на
стене.
From
Los
Angeles
to
Broadway
От
Лос-Анджелеса
до
Бродвея
You
could
see
her
name
in
lights
Ты
могла
видеть
её
имя
в
огнях.
Now
the
fantasy
has
faded
Теперь
фантазии
угасли,
Just
an
echo
in
the
night
Лишь
отголосок
в
ночи.
Hold
on
to
those
echoes
in
the
night
Держись
за
эти
отголоски
в
ночи,
Save
them,
don't
let
them
out
of
sight
Сохрани
их,
не
упускай
из
виду.
Hold
on
to
those
echoes
in
the
night
Держись
за
эти
отголоски
в
ночи,
Midnight
got
me
feeling
alright
Полночь
- и
мне
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Brooker, Keith Reid, Matthew Charles Fisher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.