Gary Brooker - Let Me In - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gary Brooker - Let Me In




Let Me In
Впусти меня
(Gary Brooker/Pete Sinfield)
(Гэри Брукер/Пит Синфилд)
I've been watching your performance
Я наблюдаю за твоим представлением,
From the minute you got here
С той минуты, как ты пришла.
You've been riding on your high horse
Ты восседаешь на своем высоком коне,
But your motives are not clear
Но твои мотивы мне неясны.
You have filled up all the ashtrays
Ты наполнила все пепельницы,
And the carpets wearing thin
И ковры уже износились.
I believe we both speak English
Кажется, мы оба говорим по-русски,
Won't you kindly let me in
Так почему бы тебе не впустить меня?
Let me in all I want to do is help you
Впусти меня, я всего лишь хочу помочь тебе.
Let me in, let me in, let me in
Впусти меня, впусти меня, впусти меня.
You keep looking out the window
Ты все смотришь в окно,
You keep staring at the door
Ты все смотришь на дверь.
Yeah and every time the phone rings
Да, и каждый раз, когда звонит телефон,
You make frantic semaphore
Ты отчаянно машешь руками.
I'm a man that's used to trouble
Я мужчина, привыкший к проблемам,
I've seen all the seven sins
Я видел все семь смертных грехов.
I'll even be your long lost uncle
Я даже могу стать твоим давно потерянным дядей,
If you'll only let me in ..
Если ты только впустишь меня...
Let me in all I want to do is help you
Впусти меня, я всего лишь хочу помочь тебе.
Let me in, let me in, let me in
Впусти меня, впусти меня, впусти меня.
You know they say a trouble shared's a trouble half way gone
Знаешь, говорят, поделенная беда беда наполовину меньше,
But bottle it inside and you'll explode
Но держи все в себе, и ты взорвешься.
I'd rather have your tears than nitro-glycerine
Я предпочел бы твои слезы нитроглицерину,
So let me in I can take the load
Так впусти меня, я могу взять этот груз на себя.
I can mend a heart that's broken
Я могу починить разбитое сердце,
Put a patch on your romance
Наложить заплатку на твой роман.
But I gotta have some detail
Но мне нужны некоторые подробности,
Time and place and circumstance
Время, место и обстоятельства.
I'm a man that's used to trouble
Я мужчина, привыкший к проблемам,
I've seen all the seven sins
Я видел все семь смертных грехов.
There ain't nothin' left to shock me
Меня уже ничем не шокировать,
But you gotta let me in ..
Но ты должна впустить меня...





Writer(s): Gary Brooker, Pete Sinfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.