Paroles et traduction Gary Brooker - (No More) Fear Of Flying
(No More) Fear Of Flying
(Больше) Нет страха полёта
There
was
no
more
fear
of
flying
Больше
нет
страха
полёта,
Once
the
final
word
were
spoke
Как
только
последнее
слово
было
сказано.
There
was
no
more
tears
of
crying
Больше
нет
слёз
и
плача,
It
had
all
become
a
joke
Всё
это
стало
шуткой.
Though
they
took
a
vow
of
silence
Хотя
они
и
дали
обет
молчания,
Still
the
rumours
quickly
spread
Слухи
быстро
распространились.
There
was
no
more
point
denying
Не
было
смысла
отрицать,
For
the
great
affair
was
dead
Ведь
этому
роману
пришёл
конец.
Oh,
never,
no
more
fear
of
flying
О,
никогда,
больше
нет
страха
полёта,
There
was
no
more
tears
and
pain
Больше
нет
слёз
и
боли.
Oh,
there
was
no
more
need
for
spying
О,
больше
нет
нужды
шпионить,
They
had
everything
to
gain
Им
было
что
приобретать.
There
was
no
more
fear
of
flying
Больше
нет
страха
полёта,
There
was
no
more
tortured
brow
Больше
нет
и
тени
печали.
They
had
dropped
the
safety
curtain
Они
опустили
защитный
занавес,
They
had
killed
the
sacred
cow
Они
убили
священную
корову.
There
was
everything
to
live
for
Ради
чего
стоило
жить,
There
was
nothing
to
explain
Нечего
было
объяснять.
They
had
left
the
scene,
triumphant
Они
покинули
сцену
победителями,
They
would
live
to
fight
again
Они
будут
жить,
чтобы
снова
бороться.
But
never,
no
more
fear
of
flying
Но
никогда,
больше
нет
страха
полёта,
There
was
no
more
tears
and
pain
Больше
нет
слёз
и
боли.
Oh,
there
was
no
more
need
for
spying
О,
больше
нет
нужды
шпионить,
They
had
everything
to
gain
Им
было,
что
приобретать.
Yeah,
there
was
no
more
fear
of
flying
Да,
больше
нет
страха
полёта,
There
was
no
more
tears
and
pain
Больше
нет
слёз
и
боли.
Yeah,
there
was
no
more
need
for
spying
Да,
больше
нет
нужды
шпионить,
They
had
everything
to
gain
Им
было,
что
приобретать.
Yeah,
there
was
no
more
fear
of
flying
Да,
больше
нет
страха
полёта,
There
was
no
more
tears
and
pain
Больше
нет
слёз
и
боли.
Yeah,
there
was
no
more
Да,
больше
нет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Renwick, Keith Reid, Gary Brooker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.