Gary Brooker - Switchboard Susan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gary Brooker - Switchboard Susan




Called up to Camberley in '39
Призван в Кэмберли в 39-м
To play his part
Чтобы сыграть свою роль
On the French front line
На французской линии фронта
He was full of hope,
Он был полон надежды,
Overflowing with tears
Переполненный слезами
He'd been on the earth
Он был на земле
Barely nineteen years
Едва исполнилось девятнадцать лет
But he was willing
Но он был готов
Sailed across the Channel
Переплыл Ла-Манш
For to meet his foe
Чтобы встретиться со своим врагом
Marched from Le Havre
Выступил из Гавра
To Forge-les-Eaux
В Форж-ле-О
There were sounds of battle
Послышались звуки битвы
That assailed his ears
Это ударило его по ушам
They moved that night with
Они переехали в ту ночь с
The taste of fear
Вкус страха
To the killing
К убийству
Got dug down in Deauville
Его откопали в Довиле
His young life on the line
Его молодая жизнь на кону
Had time to think about her
Было время подумать о ней
His first love he'd left behind
Свою первую любовь он оставил позади
The battle lost
Битва проиграна
At heavy cost
По высокой цене
To life and limb
К жизни и здоровью
But not for him
Но не для него
He was caught
Он был пойман
And marched away
И зашагал прочь
To darker days
К более мрачным дням
A prisoner
Заключенный
He walked to Poland
Он отправился пешком в Польшу
With thousands of others
С тысячами других
Their common plight
Их общее бедственное положение
Would make them brothers
Это сделало бы их братьями
For years of cold and fear
За годы холода и страха
And lonely tears
И одинокие слезы
For four long years
В течение четырех долгих лет
The Allies came
Союзники пришли
To liberate
Чтобы освободить
They found him in rags
Они нашли его в лохмотьях
In a pitiful state
В жалком состоянии
But alive
Но живой
Taken at the very start
Взято в самом начале
Not freed until the last
Не освобожден до последнего
Lest we forget the sacrifice
Чтобы мы не забыли о жертве
That young men make for what seems right
Что молодые люди делают то, что кажется правильным
We lose them
Мы теряем их
Confuse them
Сбить их с толку
Abuse them
Злоупотребляйте ими
Young rose waiting on the English shore
Юная роза ждет на английском берегу
To hold her boy, now a man of twenty-four
Чтобы обнять своего мальчика, теперь двадцатичетырехлетнего мужчину
Hard of hearing, no feeling
Плохо слышу, ничего не чувствую
What do we know of pain and healing?
Что мы знаем о боли и исцелении?
Hard of hearing, hard of hearing.
Плохо слышу, плохо слышу.





Writer(s): Michael Jupp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.