Paroles et traduction Gary Clark, Jr. - Please Come Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Come Home
Вернись домой, прошу
My
love
is
with
you
Моя
любовь
с
тобой,
Even
though
you′re
far
away
Даже
если
ты
далеко.
You
made
me
love
you
Ты
заставила
меня
полюбить
тебя,
And
that's
where
my
love
will
stay,
darling
И
там
моя
любовь
и
останется,
дорогая.
Those
times
I
get
lonely
В
те
моменты,
когда
мне
одиноко,
You′re
the
one
who
truly
knows
me
Ты
единственная,
кто
по-настоящему
меня
знает.
I
can
tell
it
in
the
way,
darling
Я
вижу
это
по
тому,
как,
You
show
me,
why
don't
you
please
come
home,
girl
Ты
показываешь
мне
это.
Почему
бы
тебе
не
вернуться
домой,
девочка?
Come
on
home,
girl
Возвращайся
домой,
девочка.
You've
been
gone
way
to
long,
girl
Ты
слишком
долго
отсутствуешь,
девочка.
Ooh,
come
on
home,
girl
О,
возвращайся
домой,
девочка.
Yeah,
as
time
goes
by
Да,
время
идет,
My
days
go
by
slower
Мои
дни
тянутся
медленнее.
My
nights
are
getting
colder
Мои
ночи
становятся
холоднее.
Soon
my
heart
is
gonna
strain
Скоро
мое
сердце
не
выдержит.
Why
don′t
you
please
come
home,
girl?
Почему
бы
тебе
не
вернуться
домой,
девочка?
Oh,
come
on
home,
girl
О,
возвращайся
домой,
девочка.
You′ve
been
gone
way
too
long,
girl
Ты
слишком
долго
отсутствуешь,
девочка.
Oh,
come
on
home,
girl
О,
возвращайся
домой,
девочка.
Ooh,
come
on
home,
girl
О,
возвращайся
домой,
девочка.
Oh,
come
on
home,
girl
О,
возвращайся
домой,
девочка.
Oh,
you've
been
gone
way
too
long,
girl
О,
ты
слишком
долго
отсутствуешь,
девочка.
Oh,
come
on
home,
girl
О,
возвращайся
домой,
девочка.
Ooh,
come
home,
yeah
О,
возвращайся
домой,
да.
Ooh,
come
on
home,
girl
О,
возвращайся
домой,
девочка.
You′ve
been
gone
way
too
long,
girl
Ты
слишком
долго
отсутствуешь,
девочка.
Oh,
come
on
home,
girl
О,
возвращайся
домой,
девочка.
Oh
please
come
home,
girl
О,
пожалуйста,
возвращайся
домой,
девочка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RUDY CLARK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.