Gary Glitter - Rock and Roll (I Gave You the Best Years of My Life) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gary Glitter - Rock and Roll (I Gave You the Best Years of My Life)




Rock and Roll (I Gave You the Best Years of My Life)
Рок-н-ролл (Я отдал тебе лучшие годы своей жизни)
I can still remember when I bought my first guitar
Я до сих пор помню, как купил свою первую гитару,
Remember just how good the feeling was, put it proudly in my car
Помню, как это было здорово, везти её с гордостью в своей машине.
And my family listened fifty times to my two song repertoire
И моя семья слушала по пятьдесят раз мой репертуар из двух песен,
And I told my mum her only son was gonna be a star
А я сказал маме, что её единственный сын станет звездой.
Bought all the Beatle records, sounded just like Paul
Скупил все пластинки Битлз, звучал совсем как Пол,
Bought all the old Chuck Berry's, 's and all
Скупил все старые песни Чака Берри и всё такое,
And I sat by my record player, playin' every note they played
И сидел у своего проигрывателя, наигрывая каждую ноту,
And I watched them all on TV, makin every move they made
И смотрел на них всех по телевизору, повторяя каждое их движение.
Rock and roll, I gave you all the best years of my life
Рок-н-ролл, я отдал тебе все лучшие годы своей жизни,
All the dreamy sunny Sundays, all the moon-lit summer nights
Все мечтательные солнечные воскресенья, все лунные летние ночи.
I was so busy in the back room writin' love songs to you
Я был так занят в дальней комнате, писал тебе песни о любви,
While you were changin' your direction and you never even knew
Пока ты меняла своё направление, и ты даже не знала,
That I was always, just one step behind you
Что я всегда был всего на шаг позади тебя.
' Seemed like the year I was really goin' somewhere
Казалось, в том году я действительно куда-то двигался,
We were living in San Francisco, with flowers in our hair
Мы жили в Сан-Франциско с цветами в волосах,
Singing songs of kindness so the world would understand
Пели песни о доброте, чтобы мир понял,
But the guys and me were something more than just another band
Но мы с парнями были чем-то большим, чем просто очередная группа.
And then ' in LA, came around so soon
А потом так быстро наступил 72-й год в Лос-Анджелесе,
We were really making headway and writing lots of tunes
Мы действительно добились прогресса и написали много песен,
And we must have played the wildest stuff we had ever played
И мы, должно быть, играли самую дикую музыку, которую когда-либо играли,
The way the crowds cried out for us, we thought we had it made
Судя по тому, как толпа кричала нам, мы думали, что у нас всё получилось.
Rock and roll, I gave you all the best years of my life
Рок-н-ролл, я отдал тебе все лучшие годы своей жизни,
All the crazy lazy young days, all the magic moon-lit nights
Все беззаботные молодые деньки, все волшебные лунные ночи.
I was so busy on the road singin' love songs to you
Я был так занят на гастролях, пел тебе песни о любви,
While you were changin' your direction, and you never even knew
Пока ты меняла своё направление, и ты даже не знала,
That I was always, just one step behind you
Что я всегда был всего на шаг позади тебя.
' In Soho, when I saw Suzanne
В Сохо, когда я увидел Сюзанну,
I was trying to go it solo, with someone else's band
Я пытался начать сольную карьеру с чужой группой,
And she came up to me later and I tooke her by the hand
И она подошла ко мне позже, и я взял её за руку,
And I told her all my troubles and she seemed to understand
И я рассказал ей обо всех своих бедах, и она, казалось, поняла меня,
And she followed me through London, through a hundred hotel rooms
И она следовала за мной по Лондону, по сотне гостиничных номеров,
Throught a hundred record companies who didn't like my tunes
По сотне звукозаписывающих компаний, которым не нравились мои мелодии,
And she followed me when, finally, I sold my old guitar
И она последовала за мной, когда, наконец, я продал свою старую гитару,
And she tried to help me understand, I'd never be a star
И она пыталась помочь мне понять, что я никогда не стану звездой.
Rock and roll, I gave you all the best years of my life
Рок-н-ролл, я отдал тебе все лучшие годы своей жизни,
All the dreamy sunny Sundays, all the moon-lit summer nights
Все мечтательные солнечные воскресенья, все лунные летние ночи.
And though I never knew the magic of makin' it with you
И хотя я так и не познал волшебства успеха с тобой,
Thank the Lord for giving me the little bit I knew
Слава Богу за то, что дал мне то немногое, что я знал,
And I will always be one step behind you
И я всегда буду на шаг позади тебя.
Rock and roll, I gave you all the best years of my life
Рок-н-ролл, я отдал тебе все лучшие годы своей жизни,
Singing out my love songs in the brightly flashing lights
Распевая свои песни о любви в ярких огнях рампы.
And though I never knew the magic of makin' it with you
И хотя я так и не познал волшебства успеха с тобой,
Thank the Lord for giving me the little bit I knew
Слава Богу за то, что дал мне то немногое, что я знал.
Rock and roll, I gave you all the best years of my life
Рок-н-ролл, я отдал тебе все лучшие годы своей жизни,
All the dreamy sunny Sundays, all the moon-lit summer nights
Все мечтательные солнечные воскресенья, все лунные летние ночи.
I was so busy in the back room makin' love songs to you
Я был так занят в дальней комнате, сочиняя для тебя песни о любви,
While you were changin' your direction, and you never even knew
Пока ты меняла своё направление, и ты даже не знала,
That I was always, just one step behind you
Что я всегда был всего на шаг позади тебя.





Writer(s): Farr Michael George, Gadd Paul Francis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.