Gary Hobbs - Maldito Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gary Hobbs - Maldito Amor




Maldito Amor
Проклятая любовь
Como le hago para olvidarme vida mía.
Как мне забыть тебя, моя жизнь?
Como le hago para arrancarte de mi pecho.
Как мне вырвать тебя из груди?
Me enseñaste como amarte sín medida
Ты научила меня любить безмерно
Y embriagarme cada noche con tus besos,
И опьяняться каждую ночь твоими поцелуями,
Pero nunca me enseñaste a olvidarte.
Но ты не научила меня забывать.
Por tu culpa estoy viviendo en un infierno.
Из-за тебя я живу в аду.
Yo te llevo en el murmuyo de me sangre,
Я ношу тебя в шепоте моей крови,
Y te miro en cada cosa que dejaste.
И вижу тебя в каждой вещи, что ты оставила.
perfumé se a quedadó aquí en mi lecho -
Твой аромат остался здесь, в моей постели -
Este lecho que por otro abandonaste.
В этой постели, которую ты покинула ради другого.
Y este necio corazón siempre pregunta,
И это глупое сердце всегда спрашивает,
Que con quien trataras de olvidarme.
С кем ты пытаешься меня забыть.
Maldito amor.
Проклятая любовь.
Maldito mil veces maldito.
Проклятая, тысячу раз проклятая.
sabes que te necesito.
Ты знаешь, что ты мне нужна.
Y por eso desprecias mi amor.
И поэтому ты презираешь мою любовь.
Maldito amor.
Проклятая любовь.
Maldito mil veces maldito.
Проклятая, тысячу раз проклятая.
Me traes arrastrando el alma
Ты терзаешь мою душу
Y sangrando el corazón.
И заставляешь кровоточить сердце.
Yo te llevo en el murmuyo de me sangre,
Я ношу тебя в шепоте моей крови,
Y te miro en cada cosa que dejaste.
И вижу тебя в каждой вещи, что ты оставила.
perfumé se a quedadó aquí en mi lecho -
Твой аромат остался здесь, в моей постели -
Este lecho que por otro abandonaste.
В этой постели, которую ты покинула ради другого.
Y este necio corazón siempre pregunta,
И это глупое сердце всегда спрашивает,
Que con quien trataras de olvidarme.
С кем ты пытаешься меня забыть.
Maldito amor.
Проклятая любовь.
Maldito mil veces maldito.
Проклятая, тысячу раз проклятая.
sabes que te necesito.
Ты знаешь, что ты мне нужна.
Y por eso desprecias mi amor.
И поэтому ты презираешь мою любовь.
Maldito amor.
Проклятая любовь.
Maldito mil veces maldito.
Проклятая, тысячу раз проклятая.
Me traes arrastrando el alma
Ты терзаешь мою душу
Y sangrando el corazón.
И заставляешь кровоточить сердце.





Writer(s): Jose Luis Gonzalez-amezcua


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.