Gary Moore feat. Phil Lynott - Out in the Fields - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gary Moore feat. Phil Lynott - Out in the Fields




It doesn't matter if you're wrong or if you're right
Неважно, ошибаешься ты или прав.
It makes no difference if you're black or if you're white
Не имеет значения, черный ты или белый.
All men are equal 'til the victory is won
Все люди равны до победы.
No color or religion ever stopped a bullet from a gun
Ни цвет, ни религия никогда не остановят пулю из ружья.
(Out) in the fields, the fighting has begun
На полях началась борьба.
(Out) on the streets, they're falling one by one
На улицах они падают один за другим.
(Out) from the skies, a thousand more will die each day
С небес с каждым днем умрет еще тысяча.
Death is just a heartbeat away
Смерть-всего лишь биение сердца.
It doesn't matter if you're left or to the right
Неважно, слева ты или справа.
Don't try to hide behind the cause for which you fight
Не пытайся спрятаться за Причиной, за которую ты сражаешься.
There'll be no prisoners taken when the day is done
Когда закончится день, пленных не возьмут.
No flag no uniform ever stopped a bullet from a gun
Ни флаг, ни униформа никогда не остановят пулю из ружья.
(Out) in the fields, the fighting has begun
На полях началась борьба.
(Out) on the streets, they're falling one by one
На улицах они падают один за другим.
(Out) from the skies, a thousand more will die each day
С небес с каждым днем умрет еще тысяча.
Death is just a heartbeat away
Смерть-всего лишь биение сердца.
There's no communication
Здесь нет связи.
No one to take the blame
Никто не возьмет вину на себя.
The cries of every nation
Крики каждой нации.
They're falling on deaf ears again
Они снова падают на глухие уши.
(Out) in the fields
На полях ...
(Out) in the fields, they are falling one by one
На полях они падают один за другим.
(Out) in the fields, no flag has ever stopped a bullet from a gun
На полях ни один флаг никогда не останавливал пулю из ружья.
Death is just a heartbeat away
Смерть-всего лишь биение сердца.
(Out) in the fields, a heartbeat away
На полях, в мгновение ока ...
(Out) in the fields, death is just a heartbeat away
На полях смерть-это всего лишь биение сердца.
(Out) in the fields, a heartbeat away
На полях, в мгновение ока ...
(Out) in the fields
На полях ...
(Out) in the fields, the fighting has begun
На полях началась борьба.
(Out) on the streets, they're falling one by one
На улицах они падают один за другим.
(Out) from the skies, a thousand more will die each day
С небес с каждым днем умрет еще тысяча.
(Out!)
Вон!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.